Глава 26
Страница 152 из 159
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 26

Страница 152

Он запомнил этот взгляд господина посла.

Так смотрят на человека, который в корне заблуждается в своих суждениях и готов на личном опыте убедиться в этом. Но он уже принял решение. Его семья одобрила его и это просто не обсуждается. Его жена, которую он с трудом вспомнил и уж тем более совсем не понимал, казалась ему совершенно никчёмным существом, портящим огромное количество дорогой бумаги и грифеля в своё время. Но на удивление общество Лондона и высший свет были на её стороне. Её готова была принять королева и её супруг. Все были потрясены деятельностью леди во время военных действий в России.

Итак, Муром.

Он приехал за своей женой и дочерью и каждого, кто ему помешает привезти их в его дом, он, наверное, готов устранить любым способом. У его сына должна быть законная семья и достойное окружение.

Длинный плотный волос неопределённого цвета на ковре привлёк его внимание.

Подняв его, брезгливо понимая, что перчатку придётся отдать лакею в чистку, он рассматривал этот нонсенс.

— Личный сторожевой пёс миледи и её дочери. Это верно он оставил. Вам придётся подружиться прежде всего с ним. Думаю, это добавит вам сложностей.

— Насколько я помню, леди Ольга всегда боялась крупных собак. Откуда у неё личный сторожевой пёс?

— Барон Генри Берн-Калландер верно мог бы поведать вам эту историю более подробно, но он выехал за пределы России, сэр.

* * *

Я всё-таки уселась на него. Это существо всё поняло про меня с первого взгляда. В его взгляде была доля иронии.

— Дорогая я дам вам уроки верховой езды. Уверяю, всё будет хорошо. К вечеру мы будем на месте.

Скосив глаза, я с удивлением наблюдала за своим ребёнком. Аннушка сидела практически в седле, привязанная будто окенгуруп к верхней части тела двоюродного деда дТБлекур (будем так его называть). Её ручка лежала на его кулаке со сжатыми в нём поводьями, а взгляд был устремлён вперёд.

А всё началось с известия ранним утром о том, что семья не живёт в данные моменты в замке.

Морально готовя себя к встрече с этим каменным чудовищем всю ночь, слыша его тихие вздохи по этому поводу и ворчание, шум прибрежной волны и крики чаек я смирилась. И вроде как достигла соглашения сама с собой, что готова поселиться в темноте огромных коридоров.

— Леди Ольга, примерьте эти юбки. Они словно длинный килт, удобно знаете для мужского седла.

— Мужского седла?

— Я восторгаюсь вашим умением вести беседу. Будучи в замешательстве, вы всегда отвечаете вопросом на вопрос, повторяя последние два слова своего собеседника. И он вынужден, всё объяснять самостоятельно.

назадназад
1 ... 150 151 152 153 154 ... 159
впередвперед