Глава 1. Отверженная у очага
Страница 8 из 126
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 1. Отверженная у очага

Страница 8

Стук повторился в третий раз.

Теперь я услышала не только его.

Снаружи кто-то всхлипнул.

Я взяла кочергу и медленно подошла к двери.

— Кто там?

Молчание.

Потом — слабый шорох, будто кто-то сполз по косяку вниз.

Я сняла засов.

Холод ворвался в пекарню сразу, остро, со снегом и тёмным запахом зимней ночи. На крыльце никого не было. Я уже решила, что мне показалось, но потом опустила взгляд.

У порога сидел мальчик.

Маленький, лет пяти или шести, в рваной куртке, слишком большой для его худых плеч. Тёмные волосы слиплись от снега, губы посинели, босые ступни были замотаны тряпками. Он прижимал к груди кусок старой мешковины, будто это была единственная вещь, которую у него могли отнять.

Я замерла.

Мальчик поднял на меня глаза.

Волчьи.

Жёлтые, испуганные, голодные до боли. Не злые. Не дикие. Просто такие одинокие, что у меня внутри всё сжалось.

— Пожалуйста, — прошептал он. — Не отдавайте меня им.

Я присела перед ним, забыв про холод, про кочергу, про собственную разбитую жизнь.

— Кому?

Он не ответил. Только сильнее вжал голову в плечи.

И тогда мешковина соскользнула с его груди, открывая ворот куртки.

На тонкой шее, чуть ниже ключицы, темнела метка.

Я знала этот знак. Все в стае знали.

Кривой волчий след, перечёркнутый линией.

Метка изгнанного.

Таких не пускали к общему очагу. Им не давали места за столом. Их имена старались не произносить при детях, будто одиночество могло быть заразным.

Мальчик смотрел на меня снизу вверх и дрожал.

Я увидела перед собой не просто ребёнка.

Я увидела то, чем сама стала сегодня.

Того, кого больше не ждут дома.

Снег падал ему на волосы, за моей спиной трещал слабый огонь, а где-то далеко, на холме, в волчьем доме наверняка уже закрывали двери на ночь.

Я протянула руку.

Мальчик отшатнулся, но не убежал. Сил у него уже не было.

— Как тебя зовут? — спросила я.

Он облизнул потрескавшиеся губы.

— Мир.

Имя прозвучало почти неслышно.

Я осторожно сняла с плеч свой тёплый платок и набросила ему на спину.

— Слушай меня, Мир. Я не знаю, кто тебя выгнал и почему ты пришёл сюда. Я даже не знаю, смогу ли завтра защитить саму себя.

Он опустил глаза, будто уже привык, что после таких слов дверь закрывают.

Я сглотнула.

— Но сегодня ты войдёшь.

Мальчик поднял голову.

В его взгляде было столько недоверчивой надежды, что мне стало больно дышать.

Я распахнула дверь шире.

— Заходи. У нас есть огонь.

Он медленно, будто боялся спугнуть мои слова, переступил порог.

И в тот самый миг печь за моей спиной вспыхнула ярче. Не сильно, не грозно, без шума и чудес, от которых люди падают на колени. Просто пламя вдруг поднялось выше, теплее, увереннее, а серебряные узоры вокруг каменного зева проступили сквозь копоть так ясно, словно ждали именно этого ребёнка.

назадназад
1 ... 6 7 8 9 10 ... 126
впередвперед