Глава 26
Страница 78 из 151
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 26

Страница 78

— Ну что малышня? Идём наверх? — позвала детей, залпом допивая свой чай.

— Я уже взрослый, — возмущённо заявил Рори, смерив меня уничижительным взглядом. Мей тоже шустро вскочив со стула, рванув ко мне, заголосила:

— И я большая! Рори давай Тьянку щекотать!

— Поймайте меня сначала, — прокричала, находясь уже на лестнице, устремилась к спасительной двери, которую можно подпереть креслом.

Только спустя два часа, вдоволь насмеявшись с ребятнёй, рассказав очередную сказку, я спустилась в холл.

— Тьяна не ходи, я уже выбросил, — раздался задумчивый голос мистера Ичена из гостиной. Обернувшись в сторону говорившего, увидела, что мужчина в одиночестве, потягивая из чашки отвар, невидяще уставился зашторенное окно.

— Спасибо, но не стоило, я и сама…

— Садись, мне надо тебе рассказать, — прервал меня мужчина, кивком показав на диван, дождался, когда я устроюсь, продолжил, — не знаю, слышала ты о такой традиции или нет. В Лурде в день осеннего равноденствия все любящие пары могут соединить свои души, и никто не посмеет им помешать. Святитель с раннего утра ждёт молодых девушек и парней у старого вяза, они приходят уже с браслетами и когда пройдёт таинство, никто не сможет снять, порвать и даже разрезать знак милости богов.

— А развестись? — просипела, невольно взглянув на рукав платья, который скрывал кожаный ремешок.

— Развестись? — с недоумением переспросил мужчина, оставив пустую чашку, чуть склонился ко мне, проговорил, — Силан две недели оказывал тебе знаки внимания, и все соседи это видели… Тьяна на ярмарке не отходи от нас ни на шаг, иначе быть тебе женой Силана.

— Но я… я выбрасывала подарки! — возмущённо воскликнула, вскочив с дивана, заметалась по гостиной раненым зверем, — святитель! Он что соединит нас, не спрашивая меня⁈

— Нет конечно, но можно запугать, напоить в конец концов тебя, а обстряпать так, словно ты не в себе от счастья. Силан завидный жених, богат и родственники у него влиятельные… никто не поверит тебе.

— Чёрт! — выругалась, устало падая на диван, с тоской взглянув на мужчину, медленно растягивая, каждое слово, проговорила, — видно мне пора покинуть славный городок Лурд.

— Полагаю, что тебе удастся далеко уйти, Уптон всегда был продуманным типом и за тобой наверняка следят, — обнадёжил мистер Ичен, грустно на меня взглянув.

— А если женат? Или замужем, разве может святитель соединить души дважды? — задумчиво проговорила, неосознанно погладив запястье.

— Нет, никогда, — покачал головой мужчина, пытливо всматриваясь в меня, произнёс, — Тьяна не наделай глупости, мы присмотрим за тобой.

назадназад
1 ... 76 77 78 79 80 ... 151
впередвперед