— Полагаю Тьяна, вам нужно сообщить об этом Верине.
— Да, подождёте? Я быстро.
— Конечно, — коротко кивнул мистер Ичен, стряхнув невидимую соринку с плеча. Я же, радостно улыбаясь, рванула к дому, предвкушая скорую поездку.
Глава 19
— Не знаю, что такое патент, но я вас понял Тьяна, — проговорил мистер Ичен, задумчиво почёсывая подбородок, — в ратуше вам можно такую бумагу получить, но выдаётся она всего на один год.
— А потом снова её получать?
— Нет, она один раз выдаётся, — покачал головой мужчина, забираясь на козлы, скомандовал, — пора Тьяна, к вечеру бы вернуться.
— Ох, — проворчала, с неприязнью посмотрев на кошмар, мысленно выругавшись на свою девичью память, которая явно позабыла, каково это — ездить в дилижансе, влезла в душное нутро.
Лурд, как оказалось, находился в пяти часах мучительной езды на подпрыгивающем транспорте. После каждой глубокой рытвины я с грустью вспоминала автомобили, асфальтированную дорогу, лихорадочно перебирая в уме, что знаю о рессорах и амортизаторах, но, кроме железной пружины, которая по идее должна смягчать толчки при езде, ничего путного в голову не приходило.
За время пути мы трижды делали по моей просьбе остановки, иначе я бы такой ужас точно не выдержала, и так с трудом собирала мысли в кучу, на каждом коротком привале. В периоды недолгого отдыха я выспрашивала мистера Ичена о городе, о людях, что управляют им, об особенностях жизни. И выходило, что городок погряз в грязи, а ещё местный мэр, явно пользуясь отдалённостью от Вистерии, превышает свою власть. Не стесняясь, берёт взятки, запугивает и обирает простой люд. Впрочем, как и везде, во всех мирах, к сожалению, ничего не меняется.
Только к ночи мы, наконец, прибыли в Лурд. Жаль, но рассмотреть прибрежный городок мне не удалось. Дом, где жил мистер Ичен, который любезно согласился меня приютить на одну ночь, находился в небогатом районе и фонарей здесь не было. Сделав небольшую остановку, чтобы выгрузить у невысокого тёмного здания пару мешков, мы уже через тридцать минут остановились возле двухэтажного домика, утопающего в зелени. Даже в такую темень, легко было разглядеть раскидистые деревья, густые кустарники и клумбы с торчащими из них ароматными цветами.
— Проходите Тьяна, комната наверху, вторая дверь направо, — проговорил мистер Ичен, распахивая передо мной дверь, — воду я вам принесу, к сожалению, трубы в дома Лурда ещё не провели.
— У вас очень красиво, — пробормотала, разглядывая при слабом освещении единственной, зажжённой мужчиной, лампы уютный дворик.
— Моя покойная супруга любила цветы, на заднем дворе есть небольшой огород… правда там давно ничего не растёт, — с ласковой грустью ответил мистер Ичен, чуть помедлив, продолжил, — раз в неделю приходит Анна, которая присматривает за растениями во дворе.