— Кто-нибудь знает, где мы? — спросил Сойер пехотинцев, которые явно пришли в себя раньше нас.
Кадеты уставились на нас и не проронили ни слова.
— Я так понимаю — нет… — протянул Ридок.
— Мы тоже не знаем. — Всадник из Второго крыла, командир отряда, приветливо помахал нам рукой.
«Ты знаешь, где ?..»— обратилась я к Тэйрну, но связь, обычно чистая и четкая, сейчас стала какой-то глухой, будто на нее набросили одеяло.
Когда я поняла, что и с Андарной не связаться, хотя я и не стала рисковать и задавать ей вопросы, во мне поднялась паника.
— Я не могу связаться с Тэйрном.
Ри встретилась со мной взглядом и отозвалась, склонив голову набок:
— Блин. Я тоже не могу связаться с Фэйге. Как будто что-то…
— Глушит связь, — закончил за нее Сойер.
Я поставила бурдюк рядом с собой, остальные сделали так же. Что, во имя Данн, мы только что выпили?
— Нас отрезали от драконов, — прошептала всадница со светлой косой до плеч.
— Дыши ровнее, Мирабель, — посоветовал командир ее отряда, запустив смуглую руку в свои кучерявые волосы так, будто ему самому вполне подошел бы этот совет. — Вряд ли это надолго.
Ридок сжал кулаки:
— Это нечестно. Мне по фигу, даже если это сделали для занятия по ориентированию — нас нельзя отрезать от наших драконов.
— Томас? — подавшись вперед, Рианнон поглядела на кого-то за мной.
— Привет, Ри. — Командир отряда помахал ей рукой. — Это Бриза. — Он махнул в сторону девушки с бритой головой, коричневой кожей и быстрым, проницательным взглядом; она коротко кивнула. — Мирабель. — Он указал на блондинку со следами от летных очков на бледных щеках и нашивкой мастера огня на плече; Мирабель помахала нам рукой. — А это — Коэн, — закончил представлять своих Томас.
Улыбчивый парень рядом со мной с короткими темными волосами и красновато-коричневой кожей вскинул руку.
— Привет, — кивнула Рианнон. — Это Сойер, Ридок и Вайолет.
На этом наш обмен любезностями закончился. Отметив что-то в блокноте, профессор Грейди кашлянул и сказал:
— Итак, раз все очухались, добро пожаловать на первый совместный курс ориентирования на местности. — Он вытащил из папки две свернутые карты. — Последние две недели вы учились читать карты и сегодня проверите свои знания на практике. Если бы это была настоящая военная операция, ваш отряд имел бы похожий состав.
Он отошел от женщины, которая, видимо, была преподавателем у пехотинцев, и мы увидели двух кадетов в голубом, сидевших рядом с девушкой-писцом. Та была не в обычной длинной робе, а в бежевых штанах и бежевой тунике с накинутым капюшоном.
— Воевать будут всадники и пехота, писец будет записывать, что происходит, а целители — ну и так понятно, для чего они. — Профессор Грейди махнул им рукой, и все трое отошли в конец строя пехотинцев.