Глава 48
Страница 826 из 962
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 48

Страница 826

Ксейден бросил проводник на огромное кресло у середины стола, а потом опустил меня — я соскользнула по его телу и встала на помост. А когда наши взгляды столкнулись, он выгнул бровь со шрамом.

— Хорошо она тебя. — Он коснулся моего лица, бережно повернул голову, разглядывая щеку. — Но последнее слово, кажется, осталось за тобой.

— И сколько из этих унизительных слов ты слышал? — Я не хотела ответа, но он был мне нужен.

— Все.

Вот блядь.

Глава 48

Глава 48

По Аретийскому договору право представлять провинцию Тиррендор в королевском Сенариуме переходит от дома Риорсонов к дому Льюэллин.

Общественное извещение 628.86, записано Цириллой Нейлварт

— То, что она сказала… — Я сжала ноющие кулаки и заметила, что содрала кожу на костяшках.

— Знаю. — Он окинул меня хорошо знакомым взглядом — искал травмы.

— Она сказала, я просто временная подстилка.

— Я слышал. Тебе больно?

— Нормально. — Если только речь не о моей гордости. — Плечо слегка не в настроении, но, кажется, самое страшное на себя приняло лицо.

— Хорошо. — Ксейден обхватил меня за талию, прижал к себе и сдвинул, вынуждая сделать шаг, пока я не коснулась кресла позади меня. — Садись.

— Садиться? Я только что слетела с катушек и сорвалась перед всем квадрантом из-за ее отравы — эмоций, которые она вбила мне в башку, — а ты мне говоришь простосесть ?

Он опустил голову, опасно близко, вторгаясь в мое личное пространство.

— Что бы я сейчас ни сказал, ты ее слова не забудешь, так что просто сядь, Ваойленс. Поговорим потом.

— Ладно. — Я опустилась на толстую подушку, и мои ноги оторвались от пола. Это кресло явно делали под человека роста Ксейдена. Тут легко бы уместились две меня. — Ты ей нужен только из-за фамилии.

— Знаю. — Он уперся руками в подлокотники и наклонился, касаясь губами моих. — А ты меня любишьвопреки моей фамилии. Это одна из многих причин, почему явсегда выберу тебя.

Ксейден опустился передо мной на колени и взялся за шнурки на моих сапогах.

— Ты что делаешь?

Его губы изогнулись в наглой усмешке, от которой тут же ускорился мой пульс, а жар гнева, кипящий в крови, превратился в огонь пожарче.

Я приоткрыла губы, когда на помост упал один сапог, за ним тут же последовал другой.

— Здесь? — Я бросила взгляд поверх его головы на пустой зал. — Мы не можем…

Пришла очередь носков.

— Можем. — Он двинул запястьем, и щелчок замка отразился от каменных стен. — Мой дом, не забыла? Все это —мои комнаты.

Его глаза встретились с моими, взяв меня в плен, когда его руки скользнули по моим ногам, лаская внутренние стороны бедер, пробуждая все нервные окончания по пути, пока он не дошел до пуговиц моих тренировочных штанов.

назадназад
1 ... 824 825 826 827 828 ... 962
впередвперед