— Фрилансер, — повторил Рэнносукэ. — Это свобода, но и нестабильность. Дедлайны, переработки, никаких гарантий.
— Это моя жизнь, — я пожала плечами. — Я к ней привыкла.
Он помолчал, глядя на падающие лепестки сакуры. Потом повернулся ко мне.
— Хорошо. Я был бы рад взять вас в штат. Здесь, в Киото. Люблю этот город. У меня тут бизнес и скоро будет запуск нового проекта — анимационная студия. Мне нужны талантливые художники с живым воображением, с огнём. Вы подходите.
Я моргнула. В штат? В Киото? Анимационная студия?
— Вы… вы серьёзно?
— Абсолютно. Подумайте над этим. Визитка у вас есть. Когда будете готовы — позвоните.
Он встал, поправил пиджак и ещё раз взглянул на кольцо.
— Приятно было познакомиться, Мэй-сан. Надеюсь, не в последний раз.
И пошёл обратно к школьному двору, где его уже ждали учителя и выпускники с портфолио, а я осталась сидеть на скамейке, с визиткой в одной руке и кольцом на другой, и смотрела, как платиновые волосы исчезают в толпе.
Я встала со скамейки и пошла искать Харуку. Лепестки сакуры хрустели под туфлями, школьный двор гудел голосами, где-то играла музыка — кажется, духовой оркестр репетировал на заднем дворе. Я пробиралась сквозь толпу, рассеянно кивая знакомым лицам.
Харуку я нашла у ларька с жареным моти. Она стояла, держа в одной руке бумажную тарелочку, а другой вцепившись в руку высокого парня. Тёмные волосы. Широкие плечи. Тёплая улыбка. Он что-то говорил ей, наклонившись к самому уху, и Харука смеялась.
— Мэй! — она заметила меня и замахала рукой с тарелкой. — Иди сюда! Знакомься! Это Хиро!
Я подошла. Хиро обернулся и вежливо поклонился. Высокий — мне пришлось задрать голову. Волосы тёмные, чуть вьющиеся у висков. Глаза — глубокие, тёплые, шоколадного оттенка. Черты лица — мягкие, но волевые. И улыбка — открытая, располагающая. Одет просто, но со вкусом: тёмные джинсы, светлая рубашка с закатанными рукавами.
— Так вот вы какая, Мэй-сан, — сказал он. Голос у него оказался приятный, баритональный. — Харука про вас столько рассказывала, что я уже чувствую себя вашим фанатом. Мангака, да? Про лисов?
— Про лисов, — подтвердила я.
— Обожаю лисов. У меня в детстве книжка была — старые легенды про кицунэ. Зачитал до дыр.
— Хиро, ты не представляешь! — Харука дёрнула его за рукав. — Мэй только что разговаривала с инвестором! Один на один! Под сакурой!
— Правда? — Хиро одобрительно кивнул. — Поздравляю. Если что, я тоже за вас. Харука говорит, вы очень талантливая. А она в таких вещах не ошибается.
Я посмотрела на них — Харука, сияющая, с крошками моти на подбородке, и Хиро, спокойный, улыбчивый, с ладонью на её плече. Они смотрелись вместе очень гармонично, как пазл, который наконец сложился.