Глава 11.2
Страница 157 из 159
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11.2

Страница 157

Горшки с топленым молоком барон тоже забрал не торгуясь. Он сразу кликнул слуг, чтобы те перенесли тару в ледник, а сам отсыпал монет.

Более того, раздобревший после удачной и вкусной сделки Корф оказался настоящим кладезем полезной информации. Он выложил мне подробные рекомендации к нужным городским купцам в Сонмище: четко расписал, кому именно везти остатки товара (особенно советовал заглянуть к некоему господину Гунту из торговой гильдии), какую цену уверенно гнуть с порога, где можно немного уступить для налаживания отношений, и через каких приказчиков лучше всего заходить, чтобы товар не завернули под надуманным предлогом. С такой протекцией ехать в город было уже гораздо предсказуемее для нашего развивающегося бизнеса.

Покинув поместье Корфа, мы неспешно катили по тракту, и вот уже впереди показались башни Сонмища. Кира сидела рядом, все так же легко улыбаясь, но её взгляд казался непривычно задумчивым.

— А Корф очень заинтересован в сотрудничестве с тобой, Артур, — нарушила она мерный скрип колес, глядя на приближающийся город.

— Хорошо бы это были чисто добрососедские отношения и сугубо деловой интерес, — хмыкнул я, придерживая вожжи.

— Судя по нашему прошлому общению с госпожой баронессой Элеонорой — не совсем, — Кира лукаво прищурилась, явно припоминая навязчивые попытки баронессы заинтересовать меня своей дочерью.

— Да и бог с ними, с Корфами, — я небрежно махнул рукой. — У нас свой путь. И своя ферма.

Кира вдруг тепло заулыбалась, посмотрев на меня.

— Мне так нравится, что ты называешь свое дворянское поместье просто фермой.

— Чем она для меня является, тем и называю. Сути это не меняет, — пожал я плечами.

— Согласна, — мягко кивнула и повторила будто пробуя слово: — Ферма.

У ворот Сонмища дежурила усиленная стража. На запястье одного из проверяющих тускло поблескивал массивный артефактный браслет — детектор магии и меток. Но Кира даже не посмотрела в его сторону, не попыталась спрятать лицо или вжать голову в плечи. Она уже полностью доверяла мне и знала, что я надежно блокирую её метку. Мы проехали через арку ворот без единой заминки.

Оказавшись в городе, мы направили повозку по оживленным улицам к лавке Гунта. Однако на одной из небольших площадей путь нам преградила собравшаяся толпа.

Какой-то пьяный здоровяк в засаленной кожаной куртке откровенно наезжал на худенькую цветочницу.

— Я тебе человеческим языком сказал! — орал он на всю улицу, брызгая слюной. — У меня аллергия на лунный первоцвет! Меня с него пучит и сыпью кроет!

— Но господин, я же вам их не предлагала, вы сами на меня налетели! — испуганно оправдывалась девушка, прижимая к груди лоток.

назадназад
1 ... 155 156 157 158 159
впередвперед