Глава 22
Страница 126 из 155
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 22

Страница 126

— Погоди, Вячеслав, — сказала вдруг Нэсса.

Все удивлённо уставились на неё, а она, выбравшись из кресла, взволнованно прошлась по гостиной. Остановилась напротив меня:

— Вячеслав, скажи, ты собираешься предавать всю эту историю широкой огласке?

— Нет, — пожал я плечами, — расскажу только вам и членам своего клана. Ректору выдам сокращённую версию — в здании, дескать, был какой-то опасный эксперимент. Да и какая разница? Говорю же — скоро мы все об этом забудем.

Нэсса кивнула и вновь задумалась.

— Стоя возле Академии, — наконец сказала она родителям, — я кое-что уловила, пока Вячеслав был внутри. Смутные обрывки, как эхо, но тем не менее… Приблизительно представляю, о чём сейчас пойдёт речь, и прихожу к выводу, что рассказ не имеет смысла… Позволь мне договорить, отец! Скорее всего, ты вновь не поверишь на слово Вячеславу, как в прошлый раз, и это выльется в ссору…

— Не вижу альтернативы, — сказал лорд Тирден. — Мне надо услышать версию твоего… гм… друга. Эта история так или иначе затрагивает наш клан, и ты в неё втянута. Я обязан выяснить подоплёку.

— Альтернатива есть. Она, думаю, устроит даже тебя, но…

Нэсса вновь опустилась в кресло, съёжилась и добавила тихо, почти бесцветно:

— То, что я сейчас предложу тебе, Вячеслав, любой лорд воспринял бы как прямое и демонстративное оскорбление. Просто хлопнул бы дверью и прекратил бы общение с нашей семьёй. Но ты, надеюсь, отреагируешь по-другому, если мне доверяешь…

— Интригующие преамбулы тебе удаются, — заметил я.

Она нервно хмыкнула и продолжила:

— Помнишь, я говорила про наш фамильный артефакт с концентратом киновари? Он позволяет проверить, в частности, не находится ли кто-то из клана под воздействием чужой краски. Иногда его ещё используются для… Ну, в общем для проверки, насколько искренен человек. Но это — в исключительных случаях и лишь в семейном кругу. Предложить такую проверку чужому человеку — немыслимо, я заранее прошу у тебя прощения…

У лорда Тирдена, когда он это услышал, глаза полезли на лоб. Он быстро посмотрел на меня, словно опасался, что я сейчас заору и дам ему в глаз. А его супруга тихонько охнула, прикрыв рот ладонью. Но я поощрительно махнул Нэссе:

— Ладно, давай. Тащи свой детектор.

Сказать, что её родители обомлели, было бы сильным преуменьшением. Они вытаращились на меня, как на инопланетянина. Немая сцена длилась с четверть минуты, затем лорд Тирден сказал с запинкой:

— Артефакт в моём сейфе…

— Ну, подожду, раз так.

Всё ещё косясь на меня, он вышел из гостиной. Старшая леди глядела на нас с Нэссой округлившимися глазами. Воцарилось молчание.

назадназад
1 ... 124 125 126 127 128 ... 155
впередвперед