— Погоди, Вячеслав, — сказала вдруг Нэсса.
Все удивлённо уставились на неё, а она, выбравшись из кресла, взволнованно прошлась по гостиной. Остановилась напротив меня:
— Вячеслав, скажи, ты собираешься предавать всю эту историю широкой огласке?
— Нет, — пожал я плечами, — расскажу только вам и членам своего клана. Ректору выдам сокращённую версию — в здании, дескать, был какой-то опасный эксперимент. Да и какая разница? Говорю же — скоро мы все об этом забудем.
Нэсса кивнула и вновь задумалась.
— Стоя возле Академии, — наконец сказала она родителям, — я кое-что уловила, пока Вячеслав был внутри. Смутные обрывки, как эхо, но тем не менее… Приблизительно представляю, о чём сейчас пойдёт речь, и прихожу к выводу, что рассказ не имеет смысла… Позволь мне договорить, отец! Скорее всего, ты вновь не поверишь на слово Вячеславу, как в прошлый раз, и это выльется в ссору…
— Не вижу альтернативы, — сказал лорд Тирден. — Мне надо услышать версию твоего… гм… друга. Эта история так или иначе затрагивает наш клан, и ты в неё втянута. Я обязан выяснить подоплёку.
— Альтернатива есть. Она, думаю, устроит даже тебя, но…
Нэсса вновь опустилась в кресло, съёжилась и добавила тихо, почти бесцветно:
— То, что я сейчас предложу тебе, Вячеслав, любой лорд воспринял бы как прямое и демонстративное оскорбление. Просто хлопнул бы дверью и прекратил бы общение с нашей семьёй. Но ты, надеюсь, отреагируешь по-другому, если мне доверяешь…
— Интригующие преамбулы тебе удаются, — заметил я.
Она нервно хмыкнула и продолжила:
— Помнишь, я говорила про наш фамильный артефакт с концентратом киновари? Он позволяет проверить, в частности, не находится ли кто-то из клана под воздействием чужой краски. Иногда его ещё используются для… Ну, в общем для проверки, насколько искренен человек. Но это — в исключительных случаях и лишь в семейном кругу. Предложить такую проверку чужому человеку — немыслимо, я заранее прошу у тебя прощения…
У лорда Тирдена, когда он это услышал, глаза полезли на лоб. Он быстро посмотрел на меня, словно опасался, что я сейчас заору и дам ему в глаз. А его супруга тихонько охнула, прикрыв рот ладонью. Но я поощрительно махнул Нэссе:
— Ладно, давай. Тащи свой детектор.
Сказать, что её родители обомлели, было бы сильным преуменьшением. Они вытаращились на меня, как на инопланетянина. Немая сцена длилась с четверть минуты, затем лорд Тирден сказал с запинкой:
— Артефакт в моём сейфе…
— Ну, подожду, раз так.
Всё ещё косясь на меня, он вышел из гостиной. Старшая леди глядела на нас с Нэссой округлившимися глазами. Воцарилось молчание.