Крузенштерн схватил рупор и шагнул к борту.
— Русский императорский шлюп «Надежда»! — перекрывая шум ветра, рявкнул он на чистейшем английском. — На борту полномочный посол! Какого дьявола, джентльмены⁈
На британском фрегате возникла легкая заминка. Лица офицеров, смотревших на нас с высоты своего юта, вытянулись. Вскоре послышался плеск весел — от борта «Антилопы» отделилась шлюпка.
Спустя пять минут на нашу палубу поднялся английский лейтенант. Идеально сидящий синий мундир, белые перчатки, снисходительная улыбка.
— Тысяча извинений, капитан, — он приложил два пальца к треуголке, обращаясь к Крузенштерну. — Туман, знаете ли. Война с Бонапартом. Мы патрулируем пролив, ищем французских контрабандистов. Ваш силуэт показался нашему дозорному крайне подозрительным. Досадная ошибка! Мой командир просит принять глубочайшие извинения.
Лейтенант сделал знак рукой, и британские матросы сноровисто подняли на нашу палубу два пузатых дубовых бочонка.
— Немного ямайского рома за причиненное беспокойство, джентльмены. Счастливого плавания!
Офицер козырнул, спустился в шлюпку, и уже через десять минут «Антилопа», распустив паруса, величественно удалялась прочь, продолжая свой дозор.
Я подошел к бочонкам с ромом и, не сдержавшись, рассмеялся в голос. Ратманов посмотрел на меня как на умалишенного.
— Чему вы радуетесь, граф? Нас только что вываляли в грязи!
«Мастерству, Макар Иванович, — подумал я. — Смотрите и учитесь. Прижали к обочине, навели стволы, проверили документы. А потом сказали: „Сорян, пацаны, обознались“, подогнали бухло и поехали дальше контролировать район. Вот это, господа, называется настоящая глобальная монополия».
Что датчане, что англичане, — богатеют на морской торговле. Перевозки приносят им немыслимую прибыль, а крышевание перевозок — сверхприбыль. Вот бы куда нам вписаться… Морская торговля — это местный аналог нефти и алмазов в одном флаконе! И чтобы мы, русские, могли нормально дышать в этом бизнесе, придётся играть с ними на их же поле. Жёстко и без благородства.
Улучив минуту, я заскочил в каюту Резанова.
— Сударь — начал я без предисловий — я тут переговорил с Шемелиным и промысловиками. Они утверждают, что на Камчатке страшно нужны корабельные грузы, и еще уйма других вещей. Может, закупиться в Англии дополнительно?
Николай Петрович с укоризной посмотрел на меня.
— Неужели, граф, вы полагаете, что я об этом не думал? Разумеется, там нужна уйма разных грузов. Но корабли перегружены.
— Но, какие-нибудь нитки-иголки много места не займут!
— Деньги, граф, — просто ответил Резанов. — Компания сильно потратилась на снаряжение экспедиции. И в пути еще могут быть разные траты. Я не рискну закупить дополнительный груз.