Вздохнув, я подняла взгляд на возвышающегося над нами Ханса.
— Он стрелял?
— Нет, второй. — Комтур качнул головой и подопнул коленом пленника, отчего тот потерял равновесие и уперся связанными руками в пол. — Не смей поднимать головы при Защитнице Веры, червь!
Я еле сдержалась, чтобы не вздрогнуть, и продолжила разглядывать несостоявшегося убийцу. Среднего возраста, не особо примечательная внешность. Мелкие шрамы на руках, редкие и ни о чем мне не говорящие. Телосложение жилистое, лицо чисто выбритое, с паскудным выражением, которое он снова продемонстрировал мне, невзирая на запрет комтура поднимать голову. Ханса это, конечно, разозлило, но я остановила поднятой ладонью новый, явно более сильный тычок.
— Как тебя зовут?
— Тебе-то что, принцесска? — Серо-зеленые глаза смотрели презрительно и с насмешкой. Мужчина провел языком по зубам, не размыкая губ, словно проверяя, а все ли зубы на месте, а потом — покосился мне за спину, на подошедшего Харакаша.
— Интересно, как зовут того, кто не смог убить безоружную и беззащитную девушку. Байки про тебя сочинять стану, на досуге, вот смеху-то будет.
Пленник скривил побитое оспинами лицо, морща широкий нос и недоуменно хмурясь.
— Может, мы простоначнем ? У него с собой много интересной мелочи, которую можно испробовать на нем же. — Я все-таки обернулась на островитянина и увидела, что тот крутит в руках острую и длинную иглу, явно не швейного назначения.
— Это что, его?
— Да. Это почти лестно, Ваше Высочество, среди ваших убийц был как минимум один истинный профессионал. Как же вы так просчитались, м? — Островитянин опустился на одно колено и быстрым движением приставил иглу к шее пленника, прямо под челюстью, надавливая снизу вверх и заставляя того спешно поднять голову.
— Я привык работать один. Стоило придерживаться этой привычки, до конца. — Невзирая на страх, присутствие которого я начала ощущать в убийце, он держался достойно. Харакаш еще несколько мгновений держал иголку у его шеи, потом убрал, встав.
— Ну, давай попробуем… расскажешь нам что-нибудь? — Островитянин скучающе поковырял сапогом пол, явно не рассчитывая на сговорчивость.
— Давным-давно в одной далекой стране я встретил твою мать… — оживленно начал пленник, и тут же согнулся на полу, судорожно хватая воздух ртом. Харакаш смотрел на него с интересом, словно бы прикидывая, сколько еще таких ударов придется нанести и даст ли это какой-то эффект. Комтур, как мне показалось, одобрительно хмыкнул. Я стояла ошеломленная, не успевшая даже толком разглядеть, как мастер меча нанес второй удар ногой, переворачивая пленника на спину.