Глава 12Р
Страница 86 из 159
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 12Р

Страница 86

Я молча кивнул. Тренер подхватил сумку и скрылся за забором площадки. Вскоре он вернулся с ведром, наполненным водой, и поставил его на землю. Затем мужчина расстегнул сумку и принялся доставать содержимое. Передо мной появились семь одинаковых холщовых мешочков, каждый размером с кулак и перевязанный бечёвкой. На ткани мелом были выведены номера, от одного до семи. Кроме мешочков, тренер достал несколько мокрых тряпок, свёрнутых в плотные рулоны.

— Открой его и дай зверю понюхать, — сказал Хольц, передавая мне мешочек под номером «три».

Я развязал бечёвку и увидел кусок ткани, пропитанный терпким маслом со сладковатой нотой. Присев, я осторожно поднёс мешочек к Люмину. Зайцелоп вытянул шею, уши развернулись вперёд, а нос быстро и часто задвигался. Через пять секунд он резко отпрянул и фыркнул.

— Запомнил? — спросил Хольц, обращаясь к Люмину как к полноценному участнику.

Зайцелоп моргнул.

— Это — его цель, — пояснил тренер уже мне, забирая мешочек. — Остальные шесть ложные. В трёх из них похожие масла, в двух нарезанные овощи, а в одном пустая ткань. Задача — найти «тройку» среди семи, разложенных на площадке.

Хольц поднял ведро и с размаху выплеснул воду на утоптанную землю. Тёмные пятна быстро расползлись, но впитались неравномерно. В некоторых местах, где почва оказалась твёрже, вода не ушла вглубь, а скопилась в небольших лужицах.

— Влага размывает запах, — произнес он, разнося мешочки по площадке. — Заставляет его расползаться, смешиваться с фоном. В Лесу влажность постоянный фактор и, если твой зайцелоп научится работать на мокрой земле, то в сухом биоме ему просто цены не будет.

Я наблюдал, как тренер раскладывал ловушки. Сначала он положил два «овощных» мешочка ближе к старту, на пути к цели. Затем отнес целевой «тройку» дальше всех, к углу деревянного ограждения. Три «масляных» ложных мешочка разместил полукругом так, чтобы создать зону, где запахи смешивались и сбивали с толку. После этого поперёк маршрута тренер разложил мокрые тряпки, пропитанные чем‑то особенно резким.

— Запаховые барьеры, — объяснил Хольц, заметив мой взгляд. — Полосы чужого запаха, которые перебивают целевой след. Зверь должен пройти через них, не потеряв цель, — он выпрямился и отряхнул руки. — Начинаем.

Я потянулся к нити, что связывала меня с Люмином, и передал образ мешочка. Зайцелоп двинулся вперёд, опустив нос к земле. Золотистая шерсть подрагивала, уши были развёрнуты. Он без труда миновал первый мешочек с пустой тканью, даже не замедлившись. Дойдя до второго, с овощами, зверь резко… остановился. Присев рядом, он повернулся ко мне и моргнул.

назадназад
1 ... 84 85 86 87 88 ... 159
впередвперед