— Картер, — сказал он, когда важный голос ответил — Алло после вмешательства девушки-телефонистки и трех секретарей, — это Дик Бенсон.
Это был Бенджамин Картер, вице-президент Национального банка Буффало. Он радостно хмыкнул.
— Дик! Старый дружище! Я не знал, что ты в этой части мира. Нам нужно встретиться...
— Не сейчас, — сказал Бенсон. — Я позвонил, чтобы получить немного финансовой информации. Мне довольно срочно...
— Любую финансовую информацию, которую я могу тебе дать, ты можешь засунуть себе в глаз. Ты можешь обыграть трейдеров в их же игре. Но как дела? Я слышал, ты женился. Жена с тобой?
— Да, — ровно ответил Бенсон, глаза его блеснули бледным пламенем. — Да. Я женился. Моя жена... не со мной. Я звоню по поводу акций Буффало Тэп энд Ди, Картер. У иебя, наверное, есть последний годовой отчет в банке. Найди его и дай мне информацию, ладно?
Наступила долгая пауза. Бенсон бросил монеты в телефонную будку. Картер вернулся к разговору.
— Я нашел один. Но вот что забавно. В обычных файлах не было никаких отчетов. Просто у меня случайно оказался этот дополнительный экземпляр в столе. Наконец-то я о нем вспомнил.
Он прочитал лист, а Бенсон слушал, пристально глядя на него, но с мертвым и вечно бесстрастным лицом. Выпущенные акции, пятьсот тысяч, номиналом сто. Заводы и оборудование — текущие долги — текущие обязательства — гудвилл...
— Наличные денежные резервы — четырнадцать миллионов двести тысяч долларов, — закончил банкир.
— Размер резервов, — сказал Бенсон, — ставит фирму в отличное, стабильное положение, я бы сказал. Почему акции так низко, Картер?
— Они начали падать вместе со всеми другими акциями, котирующимися на бирже, в условиях текущей рецессии, — сказал банкир. — В этом нет никакого смысла, как и в падении других надежных акций. Но они были еще больше обрушены из-за того, что некоторые руководители, похоже, ушли из компании. Я сам хотел бы узнать об этом побольше. Все в финансовых кругах хотели бы.
— Многие акции были проданы по бросовым ценам, — сказал Бенсон.
— Да. Но никто из здравомыслящих людей не должен продавать по текущим котировкам.
— Миссис Роберт Мартино сделала это.
— Истеричная вдова, — пробурчал Картер. — Вероятно, она была вынуждена продать из-за постоянного падения курса акций.
— Еще один вопрос, — сказал Бенсон. — Не мог бы ты назвать мне имена крупнейших акционеров?
— Один из наших клиентов некоторое время работал в Кэрни энд Бьюэл, — задумчиво сказал Картер. — Думаю, он может знать. Подожди минутку...
Бенсон бросил еще монеты, и Картер продолжил: