Глава 5. ЗАМАСКИРОВАННЫЙ САМОЛЕТ
Страница 17 из 88
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 5. ЗАМАСКИРОВАННЫЙ САМОЛЕТ

Страница 17

Позже Бенсону предстояло узнать, что угрюмый шотландец всегда предрекал беду. Ничто не могло привести к успеху, ничто не давало ему надежды — до тех пор, пока он не оказывался в бою. Тогда, и только тогда, на его мрачных губах появлялась жесткая ухмылка. Тогда, и только тогда, он предсказывал несомненный успех там, где любой другой человек на земле был бы уверен в провале.

— Тогда нас сровняют с землей, — коротко ответил Бенсон. — Но сначала мы сравняем с землей несколько других. Какой номер был у самолета, в котором я летел, Макмерди?

— S404. Это тот, у которого дверь в брюхе.

— Я взгляну на него, — сказал Бенсон. Он начал писать на листе гостиничной канцелярии. — Но по пути в аэропорт я сделаю несколько остановок. А ты пока отнеси эту записку моему старому, старому другу. Прочитав ее, друг даст тебе две вещи — то, что, как я думал, мне никогда больше не придется использовать, то, что я собирался держать подальше от своей жизни с тех пор, как вышел на пенсию с состоянием, полученным от авантюрного зарабатывания денег. Ты принесешь их сюда. Я, вероятно, вернусь так же быстро, как и ты.

— Хорошо, — кивнул Макмерди. Затем он с любопытством посмотрел на мертвенно-белое лицо, которое, независимо от ситуации или эмоционального напряжения, никогда не выражало никаких чувств.

— Какие остановки вы сделаете по пути в аэропорт, мастер Бенсон?

— Я заеду в лучшее портновское заведение в городе. А также у театрального костюмера. А также в магазине резиновых изделий. Будь осторожен с этими двумя вещами, которые ты получишь от моего старого друга Макмерди. Будет очень трудно повторить любую из них.

Глава 5. ЗАМАСКИРОВАННЫЙ САМОЛЕТ

Глава 5. ЗАМАСКИРОВАННЫЙ САМОЛЕТ

Агент в аэропорту Буффало с любопытством смотрел на человека, сидящего за стойкой напротив него. У него возникло смутное ощущение, что он уже где-то видел этого человека, и в то же время он знал, что не мог этого сделать.

Мужчина был среднего роста, но казался коротышкой из-за широких плеч и коренастого телосложения. На голове у него была шляпа с плоскими полями и слегка западным узором. Его лицо было плоским и широким, с глубокими, изрезанными непогодой морщинами. Он двигался медленно и выглядел почти сонным, с суженными, ничего не выражающими глазами.

Глаза были очень светло-серыми, почти бесцветными.

— Обычно мы не арендуем самолеты на такой срок или на такие расстояния, мистер Конрой, — сказал агент. — Вам нужен самолет для работы в Неваде, говорите? Почему бы вам не взять самолет у западной компании?

— Я же говорил вам, — сказал мужчина. — Эта работа должна держаться в секрете. Я лучше приглашу пилота за две тысячи миль, чем буду иметь дело с местной фирмой.

назадназад
1 ... 15 16 17 18 19 ... 88
впередвперед