Глава 13. ПОДСКАЗКА
Страница 57 из 88
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 13. ПОДСКАЗКА

Страница 57

— В какой части Флориды вы были в течение последних шести недель?

— В Вест-Палм-Бич, — резко ответил Лэнсинг. — Вы можете это проверить, если хотите.

Между ним и Бенсоном возникла тонкая стена. Человек с серо-стальными волосами и бледно-серыми глазами понял, что допрос закончен. То есть он мог бы продолжать допрашивать, если бы захотел, но больше никаких ответов не получил бы. По крайней мере, он выяснил одну вещь.

По крайней мере, один из крупных акционеров Тэп энд Ди не исчез загадочным образом.

Он вернулся в отель. У входа предприимчивый газетчик рекламировал последний номер газеты. На этот раз финансовая новость перекочевала с задней страницы газеты в небольшую колонку на первой странице.

Акции Буффало Тэп энд Ди упали на фоне растущего рынка. Еще один большой пакет акций был продан на спаде. Ходили слухи, что их продал Джон Лэнсинг, только что вернувшийся из поездки во Флориду.

Бледноватые глаза Бенсона заблестели. Лэнсинг уже избавился от своих акций в тот самый момент, когда говорил ему, что — может продать.

Седой лис поднялся в номер — и зазвонил телефон. Шепотом его поприветствовал голос.

— Слава Богу, вы здесь.

— Мак! — сказал Бенсон. — Что случилось? Почему ты говоришь так тихо? Я тебя почти не слышу.

— Проблемы, приятель, — прошептал шотландец через километры проводов. — Они меня поймали. Эндрюс...

Связь прервалась, после того как Бенсон услышал что-то вроде вздоха, а затем стона.

Глава 13. ПОДСКАЗКА

Глава 13. ПОДСКАЗКА

Дом Эндрюса был скромным для человека его достатка. Это был большой бунгало с черепичной крышей в тупике жилой улицы, который стоил в три раза меньше, чем другие большие дома по соседству. Однако у него был обширный участок, скрытый от дороги кустарником.

Бенсон скользил между кустами и деревьями, как ягуар, не производя ни звука. Мак был там — в какой-то отчаянной беде!

На первый взгляд дом казался пустым. Все шторы были опущены, чтобы защититься от угасающего солнца. Ни души не было видно...

Но потом Бенсон все-таки кого-то увидел, и его бледные, смертоносные глаза сузились. Мужчина украдкой вышел из-за угла дома. Его хитрый взгляд и то, как он оглядывался по сторонам, говорили о том, что он был охранником — и мошенником. В этом доме происходило что-то, что не должно было быть прервано.

Бенсон достал Майка, уникальный, специально разработанный маленький револьвер. Он прицелился за долю секунды, как опытный стрелок. Раздался тихий хлопок, когда Майк заговорил своим обычным приглушенным шепотом.

И мужчина упал, потеряв сознание как минимум на час.

Бенсон прокрался к дому и обошел его сзади. Там была тяжелая, глухая дверь. Он осторожно потянул за ручку, и дверь приоткрылась на долю дюйма.

назадназад
1 ... 55 56 57 58 59 ... 88
впередвперед