Глава шестая Сон. Созвездие гончих коз
Страница 21 из 154
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава шестая Сон. Созвездие гончих коз

Страница 21

— Так, у нас с тобой пару часов есть в запасе? Посидишь со мной немножко, чтоб разбудить, когда приедут? — проснувшаяся совесть жгла изнутри изжогой — так, что комок в горле не проглотить. Эти мужики целую операцию придумали, связи подняли, чтоб людям попробовать помочь, а она просто забыла. Возражающий было Вениамин был аккуратно пересажен на край кровати, и сновидица с красным, как помидор, лицом стала снимать с себя тапки и носки. Совсем не о том мечталось, но тут сама себя потом поедом сгрызешь, если не попробуешь что-нибудь узнать.

— Может, все-таки не стоит? Ты только сама из больницы вышла. Лиза, я с тобой пойду. Одну не отпущу. Или так или никак. Что надо делать?

Рядом с улегшейся сновидицей, не отпуская ее руки, лег и сам Веня. Нераспакованный пакет теперь оказался между ними.

— Просто ляг и попробуй заснуть или просто рядом полежи. Не мешай только. Я быстро.

Настроившейся на долгое засыпание Лизавете, оказалось, нужно было только закрыть глаза и мысленно позвать Амалфею. Дремавшая чутким послеобеденным сном химера притянула хозяйку в сновидение, прихватив на королевское ложе и самца человеческого. Что хозяйка выбрала, то и нам в родню сгодится — говорил весь козий вид, пока рогатое чудовище обнюхивало открывшего глаза безопасника.

— Здрастье.

Очутиться в кровати с любимой женщиной во сне, куда провалился через мгновенье, как лег, — это одно, а вот нос к носу столкнуться с рогатым, бородатым чудом, что еще и в лицо лезет, — это совсем другое. Единственное, что спасло мужчину от падения, — это Лизина рука. Она по-прежнему крепко сжимала ладонь спящего.

— Милка, это свой. Отстань от него, дело есть.

Лиза потянула с кровати Вениамина, прихватив под мышку пакет с вещами. Действуя скорее по наитию, чем имея четкий план, крикнула домовому:

— Прохор! Помощь твоя нужна.

Опешившему Вене предстал в проеме маленький бородатый старичок в толстовке со спайдерменом, джинсах и разноцветных кроссовках. Поклонился с почтением:

— Доброго здоровьица. Совет да любовь. Дом без хозяина что сарай без крыши. Мое почтение, добро пожаловать.

Лиза скосила взгляд на кивающего китайским болванчиком Веню и прервала ритуал знакомства самым бесцеремонным образом.

— Нам уйти надо. Дома никого нет. Если гости приедут, урони чего-нибудь или разбей. Надо нас там наяву разбудить. Справишься?

Глядя на округлившиеся глаза домовенка, подумала было, что идея не сработает, но тот только начал кивать, то ли передразнивая Вениамина, то ли сам по себе.

— Это, значит, мы со всем старанием. Дом на замок, чужой не войдет, коли распоряженьице есть такое. Коли добудиться надо, это тоже сподмогнем, как скажете. Только поаккуратнее там, Лизавета Петровна, волненье за вас шибкое имеем. Вы уж поберегите себя.

назадназад
1 ... 19 20 21 22 23 ... 154
впередвперед