Я взял палочки.
— Простая на бумаге.
Отец посмотрел внимательнее.
— А на дороге?
Перед глазами снова возникли тележка, кровь на бинтах, склад, медик, который выдохнул при виде ящика.
— На дороге всё стало настоящим.
Шинген медленно кивнул.
Айко села рядом, ближе обычного.
За окном темнело. Коноха закрывала ставни, зажигала лампы, готовилась ко сну. Где-то в деревне раненому шиноби меняли повязку. На складе свежие бинты уже лежали у чужих тел. Двух мародёров запирали до допроса. А команда Арасэ впервые вернулась с миссии полным составом.
Глава 10. Тихий убийца
На следующий день полигон номер три встретил нас серым небом, влажной землёй и следами вчерашних тренировок. Дождя ночью не было, но воздух оставался тяжёлым — будто деревня выдохнула после очередных сводок с фронта и так и не вдохнула обратно.
Я пришёл первым из генинов. Арасэ уже стоял у дальнего столба и точил кунай короткими движениями. Металл шуршал по камню. Спокойно, размеренно, без спешки. Рядом лежал свёрнутый плащ и небольшой свиток. Он даже не поднял головы.
— Рано.
— Вы тоже.
— Я взрослый. Мне по статусу положено страдать с утра.
— Слабый аргумент.
— Зато рабочий.
Я остановился в нескольких шагах и осмотрел площадку. Следы вчерашнего спарринга почти стёрлись. Земля держала только глубокие борозды там, где Такэо падал чаще всего. Полигон честно хранил память о чужих ошибках — удобное свойство для места, где детей учат выживать.
— Как плечо? — спросил Арасэ.
— Нормально.
— Так отвечают, когда хотят закончить разговор.
— А как нужно?
— Честно.
Я чуть повёл плечом. Ремень от груза оставил синяк, но рука слушалась.
— Утром болело. Сейчас терпимо.
— Уже лучше. На миссиях говори так сразу. Командир не должен угадывать твоё самочувствие, он оценивает риски.
— Понял.
Арасэ наконец поднял взгляд.
— Ты часто понимаешь всё слишком быстро.
— Это плохо?
— Плохо, когда понял и молчишь.
Дальше он ничего не добавил. Кунай снова зашуршал по камню.
Такэо появился через несколько минут. На этот раз шагал тише — было видно, что старается. Каждый шаг получался слегка напряжённым, словно он боялся разбудить землю, но хотя бы камни больше не летели в стороны.
— Я не опоздал, — с ходу заявил он.
Арасэ лишь посмотрел на него.
— Вы молчите, но ваше лицо говорит само за себя.
— Моё лицо просто устало. Не ищи в нём скрытых смыслов, — отрезал Арасэ.
Такэо поморщился, но промолчал. Перехватив мой взгляд, он поднял палец:
— Даже не начинай.
— Я ещё выбирал формулировку.
— Вот и выбирай молча.
Миэ пришла последней, ровно в назначенное время. Вторая фляга привычно висела у неё на поясе. Она поймала взгляд Арасэ и демонстративно коснулась её пальцами.