То, что открылось за дверью, меньше всего походило на хранилище великих знаний. Скорее, это была братская могила для мыслей, которые Коллегия предпоча забыть. Спертый воздух ударил в нос запахом мышиного дерьма и той непередаваемой затхлости, которая бывает только в склепах да заброшенных подвалах. В свете магического светляка, который висел над плечом Сайласа, вырисовывались хаотичные горы свитков, покосившиеся стеллажи и нагромождения сундуков. Пыль здесь лежала слоями, густая и серая, как пепел.
— Проходи, не стой на пороге, — буркнул старик, протискиваясь между двумя шаткими колоннами из полуистлевших книг. — И ради Теоса, ничего не трогай. Половина этих фолиантов пропитана ядом или защитными проклятиями, от которых твоя кожа слезет быстрее, чем луковая шелуха.
Я пожал плечами и, найдя взглядом единственный свободный от хлама предмет мебели — колченогий дубовый столик, — уселся за него. Стула не нашлось, поэтому пришлось пристроиться прямо на краешке столешницы, свесив ногу.
Сайлас тем временем с головой нырнул в этот океан рухляди. Следующие полчаса я провел в тоскливом ожидании, развлекая себя тем, что подбрасывал и ловил метательный нож, наблюдая, как тусклый свет играет на лезвии. Из недр архива доносились кряхтение, чихание, глухие удары падающих томов и забористые ругательства. Для почтенного служителя знаний Сайлас знал на удивление много слов, описывающих интимную жизнь демонов Бездны и матерей верховных магистров.
— Да где же эта проклятая писанина… — донеслось из-за пыльной баррикады. — Теос побери этого идиота Гальбуса, вечно он ставил трактаты Третьей Эпохи к бестиариям… Ага! Нет, это рецепты ядов из желчи мантикоры… Тьфу!
Я едва подавил зевок. В груди, там, где еще недавно бился адреналин от принятого решения, сейчас поселилась холодная, тягучая пустота. Я шел на верную смерть, а сейчас вынужден был сидеть в пыльном подвале и слушать, как старик воюет с книжными червями. Ирония моей жизни никогда не переставала меня забавлять.
— Нашел! Хвала Всемогущему, нашел!
Из-за стеллажа, поднимая целые тучи вековой пыли, вынырнул Сайлас. Его мантия была перепачкана, на кончике носа висела паутина, но в глазах горел почти фанатичный огонь. Старик подошел к моему столику и с торжествующим, глухим грохотом опустил передо мной массивный фолиант.
Облачко серой пыли взметнулось вверх, заставив меня поморщиться. Книга была огромной. Ее обложка, сделанная из какой-то подозрительно гладкой, пожелтевшей кожи (я предпочел не думать, чьей именно), местами истлела, обнажая деревянную основу. Металлические застежки давно позеленели от времени.