16.2. Глава о стремительном карьерном росте и завершенных делах
Страница 236 из 243
Настройки чтения
18px
1.8
1

16.2. Глава о стремительном карьерном росте и завершенных делах

Страница 236

— Благодарю за информацию, граф, — прочитав письмо, я сложила его пополам и начала методично рвать на мелкие кусочки, складывая в горку перед собой. Граф Удо встав, коротко поклонился и отошел к своему двоюродному брату.

Двери залы открылись, впуская Герберта и Альвина.

Подойдя ко мне, под пристальным взглядом стоящих по бокам храмовников юный граф протянул мне несколько небольших свитков.

Приняв их, я заглянула сначала в один, потом во второй. Их явно писала одна и та же рука. И явно не эта рука писала то письмо, которое показал мне в крепости Каддор.

— Благодарю.

Еще раз сверив подчерки, я убедилась в сложившемся мнении и, положив письма на стол, несколько мгновений обдумывала ситуацию, понимая, что стою на очень тонком, слегка похрустывающем под ногами льду.

Встав, я вытащила из ножен Жало.

— Преклони колено, Герберт Фиральский, — Парнишка тут же опускается на одно колено, а я продолжаю: — Ибо властью, данной мне нашим королем Рудольфом Четвертым, я, Эвелин Латисская, принцесса Андарии и Защитница веры, передаю в твои руки наследие твоего отца. С сегодняшнего дня и до скончания веков ты — герцог Фиральский. Правь мудро и справедливо.

Я касаюсь обтянутого камзолом плеча развернутым плашмя лезвием клинка, потом ставлю меч перед лицом Герберта, упирая его острием в каменный пол.

— Клянусь в верности трону Андарии, моему королю Рудольфу Четвертому и Эвелин Латисской, Защитнице веры — граф, вернее, уже герцог добавляет меня в клятву по собственному желанию, после чего прижимается большим пальцем левой руки к кромке лезвия.

— Хватит, — подавив удивление, приказываю я, заметив, как моментально белеют пальцы герцога и отвожу его руку в сторону.

Меч едва ли не мурлыкает в моем сознании, получив добровольное кровавое подношение и совершенно не расстроен тем, что оно прервалось. В голове моментально возникает понимание того, что сейчас произошло. Юный герцог принес клятву на крови, такую, что он не сможет нарушить даже ради спасения собственной жизни.

«Опрометчивый и смелый поступок.»

— Клятва принята, — окинув взглядом замерших в изумлении графов и баронов, я подождала, пока герцог Фиральский встанет с колена и пройдет мне за спину, встав между двух тронов, и продолжила:

— Теперь, когда вопрос герцогством решен, мне надлежит отправиться обратно в столицу. Я оставляю герцогу небольшое письмо, которое подскажет, на что стоит обратить внимание в первую очередь. Кроме того, я надеюсь на помощь заинтересованных лиц. Граф Леон, у вас еще есть время остаться на некоторое время при герцоге?

назадназад
1 ... 234 235 236 237 238 ... 243
впередвперед