Мило согласно кивнул и заговорил снова:
— Чародей в очень плохом состоянии. Периодически он бредит и тогда даже не понятно, что он говорит. Несколько раз спрашивал, нет ли у нас «обреченных на смерть». Прямо так и сказал, да, — заметив мой изумленный взгляд, уточнил Мило. — Когда я переспросил, он уже снова впал в свое бредовое состояние.
— Ясно. Послушайте меня оба. Иршад совершил несколько очень плохих поступков. Что-то из этого он совершил не по своей воле. О большей части он не сможет рассказать из-за этого дурацкого кровавого договора. Я… не знаю, что с ним делать. И до того момента, пока я не решу, никто из вас не должен причинять ему вред. Он такая же жертва заговора, как Соэнлика или я. Альвин?
— Будет исполнено, — мой оруженосец вздохнул, легонько стукнув себя кулаком по груди. Мило, поймав мой взгляд, просто кивнул.
— Хорошо. Я хочу немного отдохнуть, сообщите мне, когда придет ответ от мятежников, — я пододвинула к себе лежащие стопкой книги, выбрав из них ту, что имела самую раннюю дату на корешке. Мои собеседники понятливо удалились, оставив меня наедине с отчетами.
16.2. Глава о стремительном карьерном росте и завершенных делах
Привычное копание в счетных книгах, сопоставление данных о том, кто, когда, откуда и сколько привез или, наоборот, увез и как это отразилось на благосостоянии герцогства, действительно успокаивало и расслабляло. А кроме того — дало весьма интересную информацию. Вспомнив о тех данных, что успела почитать в кабинете Стефана и машинально сверив их с более ранними показателями, я поняла, что одна очень важная деталь попросту вылетела из моей головы.
Люди! Те несчастные, которых уводили из деревень в цепях, отправлялись не за пределы Андарии, а на сапфировые рудники!
«Как жаль, что тот, кто командовал военным лагерем, сбежал. И явно не обошлось без магии, чтоб ее… Слишком много быстрых исчезновений — Эверард, Стефан и командир лагеря. Стефан явно сбежал с помощью Иршада, но у того вряд ли хватило бы сил на то, чтобы куда-то переправить еще двух человек. Значит, в распоряжении Оташского был еще один чародей, как минимум.»
Пододвинув к себе чистый лист, я аккуратно начала выводить на нем первые слова приказа, по которому из Алой крепости было необходимо выделить отряд храмовников и отправить на освобождение рудников от «драконьей заразы и насаждаемого рабства».
Когда я уже заканчивала выписывать все свои титулы, подумывая, что пора звать Альвина, тот пришел сам, принеся с собой звуки какой-то возни из-за дверей.
— Фиральский младший прибыл, — чуть неуверенно сказал мой оруженосец, натолкнувшись на мой вопросительный взгляд.