На телеге лежала массивная кованая решётка, перетянутая верёвками, ещё тёмная от свежей окалины. Рядом, прислонившись плечом к борту и скрестив руки на груди, стоял Рикард. А чуть поодаль возвышался Генн, который, заметив меня, неловко поправил пояс.
Дервен скользнул по ним равнодушным взглядом и шагнул на мостовую. Двое его спутников синхронно последовали за хозяином.
Я проводил удаляющуюся троицу взглядом. Плащ Дервена едва заметно колыхался, пока их фигуры окончательно не скрылись за поворотом.
Выдохнув, я переступил через порог.
— А вы чего тут стоите? — поинтересовался я у кузнеца.
Рикард помолчал, косясь в сторону ушедших, и озадаченно поскрёб бороду.
— Да я хотел постучать, но эти двое, — он мотнул головой в сторону двери, где недавно стояли мужчины, — сказали «нельзя». Я попытался объяснить, что у меня заказ, человек ждёт, а они застыли, как два столба, твердя: «Не положено».
Рикард хмыкнул и пожал широченными плечами.
— Я уж и так к ним подходил, и эдак — всё без толку. Ну, думаю, ладно, подожду. И что это за важная птица у тебя гостила, раз вокруг неё целый караул выставили?
Я слегка улыбнулся.
— Клиент.
Кузнец вскинул бровь и несколько секунд внимательно вглядывался в моё лицо. Не дождавшись подробностей, он фыркнул и махнул рукой.
— Клиент, значит, — буркнул Рикард. — Ну ладно, целитель, в твои дела я лезть не собираюсь. Принимай работу.
Генн выдохнул и шагнул к телеге. Толстошкур философски моргнул, оставил в покое упряжь и переключился на пучок травы, пробившийся между камнями мостовой.
Кузнец с подмастерьем развязали верёвки, осторожно опустили решётку и поставили её ребром на мостовую. Я подошёл поближе и провёл ладонью по холодному металлу. Работа получилась знатной: рама толстая, прутья ровные, стыки аккуратные. Снизу торчали два длинных штыря под вкапывание.
— Хорошо получилась, — оценил я.
— По-другому не делаем, — произнёс Рикард, явно довольный похвалой. — Куда тащить?
— Во двор.
Я провёл их через кухню. Решётка едва протискивалась в дверные проёмы — мужчинам приходилось действовать ювелирно, чтобы не оббить косяки.
— Куда её?
— Вон туда, к стене. Я там уже лунку приготовил.
— Помочь поставить? — предложил кузнец. — А то сам ты вряд ли справишься, а втроём тут делов на пару минут.
— Если поможете, буду благодарен.
Мужчины опустили решётку, прицелились, и Рикард скомандовал:
— Дави.
Я ухватился за ромбы посередине, Генн налёг с одной стороны, а кузнец с другой. Штыри разом ушли в грунт наполовину. Мы надавили ещё раз, и решётка намертво встала на место. Она даже не шелохнулась, когда Рикард проверил её прочность мощным рывком.