Глава 6Р
Страница 42 из 158
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 6Р

Страница 42

Я дошёл до двери и, отодвинув засов, распахнул створку.

— Привет, Эйден! Ну что, эфирное масло делать будем? — выпалил парень с порога.

— Здравствуй, — улыбнулся я. — Будем, куда мы денемся. Проходи.

Я отошёл в сторону, пропуская парня, после чего закрыл дверь, и мы направились во двор.

— Вижу, ты бежал всю дорогу, — произнёс я, проходя мимо колодца.

Краем глаза я заметил, как Астик спрыгнул с плеча Элиана и направился к ушастому, который дрых на грядках пузом кверху.

— Почти, — парень улыбнулся. — Я весь день только об этом и думал. На лекции профессор спросил про симбиоз корней, а я чуть не ляпнул «перегонный куб».

Я хмыкнул, зашёл в лабораторию и указал рукой на разложенные детали.

— Тогда помогай собирать.

Я развёл огонь в очаге, и мы принялись за аппарат. Пока устанавливал детали, Элиан подавал их, заглядывал через мое плечо и задавал вопросы быстрее, чем я успевал отвечать.

— А почему сито на четыре пальца выше дна?

— Чтобы кипяток не доставал до цветка. Нам нужно, чтобы пар поднимался сквозь сетку, проходил через лепестки и уносил с собой эфирное масло. Если же цветок коснётся воды, он просто сварится, и вся работа пойдет насмарку.

— А-а, — он понимающе кивнул.

Когда аппарат был почти собран, я вышел во двор и опустился на колени перед сонным кустом, на котором слегка покачивались крупные фиолетовые цветы. Достав нож и примерившись, аккуратно подвёл лезвие под основание одного из них.

Стебелёк оказался на удивление тугим, поэтому поддался лишь с третьего нажима. Когда цветок упал на мою ладонь, я едва не выронил его — даже для крупного размера он весил неприлично много, будто внутри лепестков прятались свинцовые шарики.

Вернувшись в лабораторию, я понял, что растение не поместится в куб целиком. Положив его на разделочную доску, разрезал цветок пополам, после чего взял ведро и залил колодезную воду в чашу-баню до риски. Затем наполнил куб дистиллятом, уложил половину цветка на сито и расправил лепестки.

— Вторую пока отнеси в погреб, — сказал я Элиану, указывая на часть цветка.

Парень подхватил доску и умчался во двор.

Я собрал аппарат до конца и проверил каждое сочленение. Угли в очаге уже алели без единого язычка пламени.

Установив перегонный куб на кованую подставку, я пристроил под носик змеевика новенький грушевидный сосуд. Когда вода закипела, перевернул песочные часы и опустился на табурет.

Крох устроился у двери, сложив лапы, Люмин занял свободный табурет, а Астик пристроился рядом и принялся дёргать хвостами вразнобой.

Едва вода в кадке успела нагреться, вернувшийся Элиан сменил ее на холодную, а через некоторое время и в чаше-бане.

назадназад
1 ... 40 41 42 43 44 ... 158
впередвперед