Глава 3. Трое наследников без огня
Страница 35 из 142
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 3. Трое наследников без огня

Страница 35

Потом мы нашли маленькую комнату рядом с кухней.

Вчера, если верить детям, там был чулан с пустыми рамами. Сегодня дверь открылась в узкое, но светлое помещение с двумя окнами и длинной лавкой у стены. Обои отставали, пол был пыльным, в углу лежал сломанный карниз, зато здесь не было тяжёлого чувства закрытой ловушки.

— Это будет дневная комната, — решила я.

Тайра огляделась.

— У неё нет настроения.

— Значит, мы его принесём.

— Откуда?

— С кухни. Там у нас уже завелись будущие сокровища.

Мелл серьёзно спросил:

— А можно принести Вельса?

— Обязательно.

Лиссар стоял у порога.

— Зачем нам дневная комната?

— Чтобы не жить в коридорах.

— Коридоры безопаснее. Из них можно быстро уйти.

— А из комнат можно не уходить, если в них хорошо.

Он посмотрел на меня с сомнением, но на этот раз промолчал.

Мы перетащили лавку ближе к окну, отмыли подоконник, нашли в шкафу старую плотную ткань и закрепили её вместо занавески. Я оставила одну створку открытой, чтобы в комнате было больше света. Тайра тут же заявила, что ткань висит криво, и полезла поправлять. Лиссар молча подставил табурет. Мелл держал его за ножку, хотя в этом не было нужды.

Всё это было так просто, что у меня вдруг защипало глаза.

Не от счастья. От злости на простоту. Детям нужно было так мало: тарелка, ящик, комната, где никто не кричит, взрослый, который спрашивает, прежде чем трогать. И именно этого им не дали.

Стук в ворота прозвучал резко.

Дом отозвался глухим ударом где-то в глубине, как огромное сердце, которому не понравился чужой шаг.

Лиссар сразу выпрямился.

— Трелл.

Тайра спрыгнула с табурета.

— А я думала, день слишком хороший.

Мелл схватил дракончика и сунул его в ящик, потом замер, словно не знал, закрывать крышку или нет.

— Оставь открытым, — сказала я. — Это твой ящик.

Он быстро кивнул, но отступил к стене.

Я вышла в холл. Дети пошли за мной, хотя Лиссар всем видом показывал, что это он сопровождает меня, а не наоборот. Пока мы шли к входной двери, дом вокруг тихо менялся. Не перестраивался, нет, но словно подтягивал себя, как старый человек, который не хочет показаться слабым перед неприятным гостем. Пыль у порога стала заметнее, тени — глубже, а знак ладони на двери едва ощутимо потеплел, когда я коснулась ручки.

— Я открою, — сказал Лиссар.

— Нет.

— Трелл не любит ждать.

— Тогда ему полезно потренироваться.

Тайра за моей спиной прошептала:

— Мне нравится этот план.

Я открыла дверь.

На крыльце стоял управляющий Трелл.

Я видела его раньше в главном замке, но редко обращала внимание. Один из тех людей, которые двигаются почти бесшумно, всегда держат при себе связку ключей и умеют выглядеть необходимыми. Невысокий, сухой, с аккуратной бородкой, в тёмном дорожном плаще и с перчатками, которые он явно не собирался снимать. За его спиной у ворот стояла повозка с ящиками. Рядом переминались двое слуг. Оба смотрели на дом так, будто предпочли бы оказаться где угодно ещё.

назадназад
1 ... 33 34 35 36 37 ... 142
впередвперед