Глава 4. Новая невеста дракона
Страница 37 из 142
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 4. Новая невеста дракона

Страница 37

— Мне необходимо увидеть детей, — сказал Трелл.

— Вы их видите.

— Проверить их состояние.

Слово было вроде бы обычным. Но произнесено так, что у меня внутри всё сжалось.

Я вспомнила, как Тайра рассказывала о разбитой посуде. Как Лиссар побледнел у очага. Как Мелл говорил, что дом проверял, можно ли меня держать.

— Нет, — сказала я.

Трелл замер.

— Простите?

— Вы не будете их проверять. Не сегодня. Не так. И не без их согласия.

— Госпожа Шанн, вы не понимаете ответственности.

— Я начинаю понимать её лучше, чем те, кто годами оставлял детям корзину у ворот.

Это попало.

Управляющий на мгновение потерял вежливое выражение. Совсем чуть-чуть, но я увидела. Он не привык, что такие вещи произносят вслух.

— Осторожнее, — сказал он.

Я почти усмехнулась.

Как часто драконий род использовал это слово, когда женщина или ребёнок подходили слишком близко к правде.

— Нет, Трелл. Осторожнее будете вы. С этого дня в Доме Семи Порогов не забирают еду за разбитую посуду. Не называют детей грузом, угрозой, проявлением или положением для пересмотра. Не входят в комнаты без разрешения. Не докладывают Совету каждое слово Мелла, каждый взгляд Тайры и каждый шаг Лиссара. Здесь будут есть за одним столом, иметь свои вещи и спать не у стен, а там, где безопасно и тепло. И пока этот дом записан на меня, здесь будут действовать мои правила.

Последние слова прозвучали громче, чем я собиралась.

За моей спиной дверь распахнулась шире.

Не от ветра.

В холле что-то щёлкнуло. Потом ещё раз. По дереву главной двери, прямо рядом с тёплым знаком ладони, прошла тонкая светлая линия. Она вспыхнула, обогнула железную полосу и замкнулась в новый знак — очаг. Маленький, ровный, тёплый, будто кто-то вырезал его не ножом, а светом.

Вторая печать.

Трелл отступил на полшага.

Слуги у ворот побледнели.

А я не сразу смогла вдохнуть.

Дом подтвердил мои слова.

Не шёпотом. Не скрипом. Печатью на главной двери.

За моей спиной Тайра тихо выдохнула:

— Он выбрал правило.

Мелл прошептал:

— Второй порог.

Я повернула голову.

Лиссар стоял в проёме, всё ещё с кочергой в руке, но теперь держал её опущенной. Он смотрел не на Трелла, не на дверь и даже не на светящийся знак очага.

Он смотрел на меня.

В его взгляде впервые не было прежней ненависти.

Только осторожное, почти испуганное удивление.

Глава 4. Новая невеста дракона

Глава 4. Новая невеста дракона

Лиссар смотрел на меня так, будто я сделала что-то невозможное и теперь он не мог решить, стоит ли за это злиться.

Светящийся знак очага на главной двери постепенно тускнел, но не исчезал. Он впитался в дерево тёплой линией, ровной и упрямой, как новая трещина в старом порядке. Трелл стоял на нижней ступени крыльца с лицом человека, которому только что при всех напомнили: не все двери открываются его ключами.

назадназад
1 ... 35 36 37 38 39 ... 142
впередвперед