Глава 14
Страница 84 из 158
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 14

Страница 84

Орн, до сих пор стоявший у порога с лицом, словно выбитым из реальности, вздрогнул от моих слов. Он провел ладонью по щекам, смахивая последние отголоски шока, и выпрямился так, будто готовился к параду, а не к совещанию.

— Собираемся, сынок. — буркнул он, подходя. — Негоже таких важных птиц заставлять ждать.

Мы молча покинули дома, оставив позади наш уютный, но теперь казавшийся хрупким, как стекло, мирок. Улицы были пустынны и безмолвны, лишь изредка доносились приглушенные голоса из-за плотно закрытых ставней.

Зал для совещаний в особняке баронессы Лирель встретил нас мраком и простором. Массивный дубовый стол, едва вместивший всех собравшихся, темные портьеры, скрывающие высокие окна, и тусклый свет масляных ламп, отбрасывающий длинные, пляшущие тени. Воздух был густым от запаха старого дерева, воска и напряженного ожидания.

Когда мы с Орном вошли, все уже были на местах. Во главе стола, неподвижный и бесстрастный, сидел Вальтер. Его бледные глаза скользнули по мне, задержавшись на мгновение дольше обычного, но не выразили ничего. Рядом с ним был капитан Горст, чье лицо напоминало гранитную маску, но в глазах бушевала буря. Эдварн сидел, ссутулившись, его мрачный взгляд был прикован к столу. Крон, все еще осунувшийся после Инициации, но собранный, занимал место напротив. И, конечно, «Коготь»: Аррас, Горам, Сера и двое других — Лис и Ворон. Они сидели с идеально прямыми спинами, но в их позах читались усталость и горечь отступления.

Мы с Орном молча заняли свободные места. Вальтер, не вставая, жестом дал слово Аррасу.

Тот поднялся, его мощная фигура на мгновение заслонила свет лампы.

— Уважаемые, приветствую. — начал он. Голос его, лишенный прежней стальной уверенности, звучал устало, но по-прежнему весомо. — Новости, которые я принес, куда хуже, чем можно было предположить. Я уже докладывал магистру Вальтеру о появлении «Шепчущего» — того, кого не видели веками. Но это… не все.

Он сделал паузу, обводя взглядом присутствующих, давая им время осознать тяжесть сказанного.

— При отступлении мы видели, как он собирает силы, организует лес. Это не хаотичное нашествие, а спланированное наступление. Шепчущий намерен двинуться дальше, вглубь территорий Империи. И этот город… — он покачал головой, — для них лишь щепка на пути. Через него они хлынут на плодородные земли, на незащищенные поселения. Очень скоро здесь не останется камня на камне. Наша цель — не только получить помощь для наших раненых. Мы пришли, чтобы предупредить вас и спасти тех, кого еще возможно уберечь.

назадназад
1 ... 82 83 84 85 86 ... 158
впередвперед