Глава 20 Посетители
— Госпожа Элирия-сан, проснитесь, пожалуйста! Госпожа, мне надо вас осмотреть.
Я с трудом разлепила веки. Комната была залита золотым светом — солнце стояло уже высоко, и это совершенно сбивало с толку.
День? Я проспала до самого дня?
Как это могло произойти⁈
Я моргнула — один раз, второй, — пытаясь понять, где вообще нахожусь и почему в области груди что-то тянет так настойчиво, будто там поселился маленький, но амбициозный краб. А потом воспоминания накрыли меня словно волна, решившая: «О, пора ей всё напомнить сразу!» Русалки. Драка. Полёт во дворец. Обыск. Обвинения в воровстве. Ночь на крыше…
Я подскочила так резко, что подушка улетела в неизвестность. И только тогда заметила пожилого мужчину напротив.
Он спокойно сидел около футона, с лёгким наклоном головы, будто ждал моего пробуждения. В его руках поблёскивал металлический инструмент, а взгляд был внимательным и собранным. Меня ударило молнией: мужчина, пускай и пожилой… в моей комнате… Прямо напротив меня!
— Вы кто⁈ — пискнула я от испуга.
Мужчина поклонился, но не слишком низко.
— Я — дворцовый исэи, меня зовут Масанори, — представился он. — Был направлен сюда благородным господином Правым Крылом Дракона принца Эвана Аккрийского, уважаемым Яори-саном, чтобы осмотреть ваши раны.
Я судорожно вдохнула, а затем, заметив на его одежде характерную нашивку — три лепестка лотоса с серебряной нитью, — ощутила, как напряжение отпускает.
Исэи… Значит, всё в порядке. Это не чужак ворвался в мою комнату средь бела дня. Хотя и странно, что не постучался.
Мысленно я сравнила его с той исэи, что навещала девушек в прошлой жизни, когда я жила во дворце как леди из павильона Зимних Слив. Тогда всё было совсем иначе: моложавая статная женщина с холодными серыми глазами раз в месяц осматривала нас с педантичностью, с какой проверяют редкие фарфоровые сосуды на трещины. Она приходила в павильон, и в течение целого дня можно было пожаловаться на любого рода недомогания и попросить соответствующие отвары.
А теперь передо мной сидел седовласый мужчина — и пусть тоже серьёзный, но в его взгляде было меньше холода, больше собранности и даже намёк на заботу. Я невольно перевела дух, кутаясь в одеяло.
— Что от меня требуется? — глухо спросила.
— Ничего, лежите, я сам всё сделаю, — сказал он ровно и открыл небольшой сундук, который принёс с собой.
Я ожидала увидеть там бинты, баночки со снадобьями и иглы для акупунктуры. Но крышка едва откинулась — и я от изумления чуть не привстала: внутри блеснули не склянки и повязки, а изящные украшения. Тонкие золотые цепочки, подвески, перстни, будто только что вынутые из сокровищницы. На самом дне мерцал резной гребень из нефрита.