Она посмотрела на меня своими темными глазами, в которых теперь читалось понимание.
— Хорошо… Артур, — произнесла она без всяких «господинов дворянинов».
Я коротко кивнул. Значит, в этом всё и заключалось: она не могла перейти на неформальное общение просто потому, что не понимала, что мной движет, и ждала подвоха. Стоило дать ей четкую причину — и стена рухнула.
— Я обещаю, что всё, что увижу на вашей ферме и в моем бывшем родовом поместье, никому не расскажу, если вы сами мне не позволите, — твердо продолжила Виктория. — Клянусь честью рода Норд.
Джим выпрямился, приложив кулак к груди:
— Я тоже клянусь своей честью. И как слуга рода Норд.
— Отлично, — я удовлетворенно хрустнул шеей. — Тогда пойдёмте.
Джим вскинул брови, с явным сомнением глядя на меня.
— И вы даже не подскажете, что именно мы там увидим, господин дворянин?
Я усмехнулся, поворачиваясь к тракту:
— Во-первых, Джим, наедине зовите меня просто Артуром. А во-вторых, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Я повел своих новых знакомых дальше по тракту. Мимо нас пару раз проехали телеги с каким-то скарбом, но никто из возниц даже не подумал притормозить, не говоря уже о том, чтобы поклониться графине или предложить помощь. Серая зона не располагает к безвозмездной доброте. А зря. Помоги они Виктории сейчас, и позже она бы озолотила спасителей — у благородного рода Норд наверняка найдутся и средства, и влияние, чтобы щедро отблагодарить за помощь наследнице. Но никто не захотел быть добрым просто так, поэтому и заслуженную награду эти люди упустили.
Вскоре впереди показался знакомый покосившийся забор. Моя ферма.
Я сам толкнул тяжелые створки ворот и по-хозяйски шагнул во двор. Первым делом взгляд зацепился за аккуратно скошенную траву там, где еще недавно колосился бурьян. Надо же. Наверняка Кира догадалась припахать к этому делу моих мертвяков — благо, такая возможность у нее была. Молодец, осваивается.
Внезапно земля под ногами мелко содрогнулась. Раздался тяжелый, ритмичный топот, от которого завибрировали доски забора.
Джим среагировал мгновенно. Воздух вокруг него взвыл, формируя полупрозрачный доспех-шлем, а в руке блеснул обнаженный клинок. Виктория, не издав ни звука, юркнула мне за спину.
— Не стоит волноваться, — с легкой улыбкой бросил я, не сдвинувшись с места. — Это всего лишь Пятачок.
Из-за угла с утробным ревом вылетела огромная туша вепря, закованная в костяную броню, и на всех парах понеслась к нам.
Джим с рычанием шагнул вперед, занося меч для удара, но я оказался быстрее. Короткий рывок — и я небрежно отбил лезвие его клинка в сторону, заслоняя Пятачка собой.