Глава первая. Натаниэль
Страница 1 из 207
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава первая. Натаниэль

Страница 1

In the Likely Event

In the Likely Event

byRebecca Yarros

Печатается с разрешения Amazon Publishing, www.apub.com, при содействии литературного агентства Synopsis

Cover design by Shasti O’Leary Soudant

Cover image: © Angela Lumsden / Stocksy United;

© Dacian Groza / Stocksy United

Перевод с английскогоЮлии Змеевой

Руководитель по контентуЕкатерина Панченко

Ведущий редакторМария Логинова

Литературный редакторЕлена Николенко

КорректорыЕкатерина Назарова, Анастасия Келле-Пелле

Продюсер аудиокнигиЕкатерина Дзоря

Специалист по международным правамНаталья Полева

© 2023 by Rebecca Yarros

© Змеева Ю., перевод, 2024

© Издание на русском языке, оформление. Строки

* * *

Глава первая. Натаниэль

Глава первая. Натаниэль Кабул, Афганистан Август 2021 года

Не Мальдивы.

Я закрыл глаза и подставил лицо обжигающему полуденному солнцу. Подул ветер, и мне почти удалось вообразить, что влага, стекающая по шее и промочившая воротник, — не пот, а морская вода после купания.Почти удалось.

Но не Мальдивы. Я стоял на асфальте в Кабуле и удивлялся, как на такой жаре подошвы ботинок не расплавились и не слились с битумом. Может, меня настигла карма, потому что решил ехать без нее? Может, поэтому поездка отменилась?

— Ты вроде должен быть в отпуске, — послышался справа знакомый голос.

— Тихо. Так и есть. Видишь? — Я приоткрыл один глаз и увидел Торреса; тот стоял рядом, покатый лоб прикрыт козырьком уставной кепки.

— Что я должен увидеть? Ты стоишь на взлетной полосе и загораешь, как в рекламе солнцезащитного крема.

Уголки моих губ поползли вверх.

— Это не взлетная полоса, а маленькое свайное бунгало на Мальдивах. Слышишь, как шумят волны?

Вдали ревели двигатели.

— Я слышу, как едет твоя крыша, — пробормотал Торрес. — Кажется, прилетели.

Я нехотя открыл глаза и посмотрел на горизонт, ища взглядом самолет, который заходил на посадку. Через несколько секунд я его увидел.

Ну вот, начинается . Я любил рабочую суету, но в последнее время она уже приедалась. Мир стал казаться заманчивее, чем война.

— Как ты вообще сюда попал? Я думал, на это задание послали Дженкинса, — сказал Торрес.

— Дженкинс вчера слег с вирусом, а Уорду тоже полагался отпуск, но у него дети. Решил его подменить. — Я поправил ремень штурмовой винтовки. C-130 приземлился на полосу. — Так что теперь моя очередь нянчить помощника сенатора Лорен.

— А я, как всегда, на подхвате.

— Я это ценю.

Мы с моим лучшим другом были неразлучны со дня отбора в спецназ. Впрочем, мы и прежде не разлучались.

— Надеюсь, на следующей неделе Дженкинс пойдет на поправку, а я все-таки улечу на Мальдивы без всяких сенаторов.

Мне почудился вкус фруктового коктейля с бумажным зонтиком, но это оказался металлический привкус реактивного топлива. М-да.

1 2 3 ... 207
впередвперед