Глава 25
Страница 63 из 137
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 25

Страница 63

– Меня зовут Архангел, – ответил водитель. – Но это, безусловно, большое преувеличение.

– Преувеличение чего?

– Значения. Принято считать, что архангел Михаил взвешивает души во время Страшного суда. Но моя работа ничего общего с этим не имеет, я просто-напросто привожу в Особняк светлые души, которым трудно смириться с собственной смертью, чтобы не бродили по свету, как потерянные. Я даже не знаю, предусмотрен ли Страшный суд и конец света, потому что с концом каждого из нас наступает и конец света.

– Вы хотите сказать, что мир начинает существовать, когда ты осознаешь, что существуешь? – удивился Лиам. – А когда теряешь это понимание, он исчезает?

– Да, со смертью исчезает… Только не для людей вроде тебя и меня, которые продолжают его иногда навещать.

– Значит вам поручены призраки, которые сохранили свою душу. Других привозит в Особняк фургон. А вы знакомы с его водителем?

– Шапочно. Его зовут Жнец… Куда едем сегодня?

– Мне бы на какую-нибудь мусорную свалку.

Архангел усмехнулся.

– Выиграл билет в райские кущи на мусорных горах?

И они оба засмеялись.

Как Лиам ни старался, он заснул и сам не заметил как. Когда он открыл глаза, машина стояла возле мусорной кучи на свалке.

– Монсеньор изволил приехать, – сообщил водитель. – Засаленные бумажонки, консервные банки, рваные тряпки, всевозможные отходы, железные кровати, драные кресла – все в вашем распоряжении… Что вам нужно для счастья? Выбирайте!

– Мне нужно найти… – Лиам вышел и обвёл глазами мусорную гору. – Вот! Вот это мне подойдёт.

Он подошёл к разбитому цветочному горшку и выбрал самый большой обломок. Потом отыскал осколок стекла.

Когда-то давно, ещё до того, как люди изобрели бумагу, они писали не только на папирусе или пергаменте, которые стоили очень дорого (особенно папирус, ведь его приходилось вывозить из Египта), они обходились по-другому. Греческие домохозяйки как-то записывали покупки, горшечники – разбитые по дороге горшки, мальчишки, которые звали приятеля в гости, не пользовались пергаментом, – они писали на глиняных черепках, и назывались они у греков «остракон». Спасибо, мамочка![11]

Лиам вовремя вспомнил о черепках, на них можно только царапать печатными буквами, и любой графолог зубы сломает (очень кстати о сломанных зубах), разбираясь, кто там их царапал. Никто не сможет доказать, что писала не Клеа.

Понятное дело, романа на черепке не напишешь. Чем короче, тем лучше. Лиам ограничился следующим сообщением:

«Я КЛЕА ВИЛЬЕСТ, ПОХИЩЕНА 15 ОКТЯБРЯ, СПРЯТАЛА ЗУБ ПОХИТИТЕЛЯ В ОТВОРОТ ДЖИНСОВ»

Довольный собой Лиам снова сел в такси и попросил водителя отвезти его в полицейский комиссариат в Бресте.

назадназад
1 ... 61 62 63 64 65 ... 137
впередвперед