Глава 18. БОЛЬШАЯ ШИШКА
Страница 82 из 88
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 18. БОЛЬШАЯ ШИШКА

Страница 82

Слева от Смитти был Макмерди, который бил с оптимистичным шотландским воем.

Три против семи. Но можно было бы обыскать всю страну и не найти еще трех таких, как они. А с помощью темноты, которая делала оружие семерых бесполезным, они сократили разницу в силах — пока она не исчезла совсем, и только они остались на ногах.

Бенсон подошел к окнам, его белое мертвое лицо было безразличным, как посмертная маска. Он снял покрывала, и в комнату проник свет.

Все задыхались и поспешно отводили от него взгляд. Он поднял руку к лицу и понял, почему. Во время драки он получил удар по мертвой коже правой щеки. Кожа приняла форму кулака и осталась приплюснутой, из-за чего его лицо стало асимметричным.

Он помассировал нечувствительную, пластичную щеку. Она приняла нормальную форму, но теперь одна сторона его лица была похожа на лицо Мердока, а другая — на лицо Бенсона.

— Свяжите их, — сказал он Смитти и Маку. Ему было все равно на свое лицо. Сейчас его волновало только одно. Женщина закричала. Была ли это миссис Мартино, лежащая в углу в глубоком обмороке? Или это была...

Он побежал на первый этаж.

— Алисия!

Он бежал из комнаты в комнату, освещенные тусклым светом из забитых досками окон.

— Алисия! Дорогая!

Он поднялся на второй этаж, на третий, на чердак. Из комнаты в комнату. И все были пусты.

Затем, медленно, с трудом, он вернулся в подвал. Пять жертв похищения толпились вокруг него, благодарили его за спасение, обещали ему все, что он захочет.

Он смотрел на них, не видя их.

***

Буффало.

Леон и миссис Мартино отправились в больницу. Хикок и Винсент пошли домой. Эндрюс, чей дом сгорел, отправился в отель.

Бенсон оставил Смитти и Макмерди в отеле. Затем седой мужчина с бледными и мрачными глазами удалился, не сказав ни слова.

Он отсутствовал более часа. Было уже почти девять вечера, когда он вернулся, так же загадочно, как и ушел. Он сел рядом с телефонной стойкой в комнате, держа руку на трубке.

Костлявый шотландец и гигант с лунным лицом ломились от любопытства. Макмерди первым не выдержал.

— Если вы не против вопросов, мистер Бенсон, вы что-нибудь узнали?

— Все, — кивнул Бенсон, держа руку рядом с телефоном. — Хотя многое из этого я, конечно, знал уже давно.

— Буффало Тэп энд Ди Воркс — это ставка. Или, вернее сказать, денежный резерв Буффало Тэп энд Ди. Из-за странности рецессии общая стоимость акций компании упала до примерно пяти с половиной миллионов долларов. Но на самом деле у компании — помимо всех других активов — есть более четырнадцати миллионов долларов наличными в банке! Это означает, что вы можете купить компанию на фондовом рынке за пять с половиной миллионов, выбросить заводские здания и оборудование — и все равно получить обратно четырнадцать миллионов, просто сняв наличные деньги, которые компания хранит в банках. Быстрая и верная прибыль почти в девять миллионов долларов.

назадназад
1 ... 80 81 82 83 84 ... 88
впередвперед