Такэо резко развернулся ко мне.
— То есть, по сути, мы его бросаем?
— Мы даём ему шанс выжить и при этом не срываем доставку, — спокойно ответил я.
— Красиво стелешь.
— Некрасиво получится при любом раскладе. Выбирай меньшее зло.
Он отвернулся, зло пнув камень. Арасэ молча достал из подсумка моток чистого бинта.
— Учиха и Кагэно — на перевязку. Хаяси, займись колесом. Старик, покажи, где треснуло. Женщина, тащи воду. Парень, стой рядом с матерью и держи руки на виду. Дёрнешься — Хаяси тебя уронит, даже если потом сам будет из-за этого расстраиваться.
— Я аккуратно могу, — буркнул Такэо.
— Вот и докажи.
Дальше всё происходило быстро и слаженно. Я разрезал грязную ткань. Миэ держала флягу с водой и подавала бинты. Рана оказалась глубокой, но, к счастью, без признаков отравления. Это радовало. Я наложил тугую давящую повязку. Арасэ разделил таблетку восстановления, растёр половину в воде и осторожно влил раненому в рот.
Такэо с Иори тем временем возились у колеса. Сначала Такэо пытался командовать, причём слишком громко, но старик быстро поставил его на место:
— Парень, ты дерево крепче держи, а геройствовать будешь у себя дома.
Такэо возмущённо открыл рот, но всё же послушно навалился на доску.
Миэ, склонившись над раненым, тихо спросила:
— Держишь?
— Да, — кивнул я. — Кровь почти остановилась.
— Вижу.
Она скользнула взглядом по моим рукам.
— Ты явно делал это раньше.
— Приходилось. Немного.
— На той самой миссии?
Я туго затянул узел бинта. Раненый глухо застонал во сне.
— Потом расскажу.
Миэ понятливо кивнула и, что было особенно приятно, не стала допытываться.
Арасэ вырезал на небольшой деревянной пластине знак патруля, впечатал в него короткую метку из чакры и отдал женщине.
— Дойдёте до поста — покажете это. Скажете: раненый шиноби, сильная кровопотеря, требуется эвакуация. Поняли?
Женщина вцепилась в пластину обеими руками, как в спасательный круг.
— Поняла.
— Повтори.
— Раненый шиноби. Кровопотеря. Нужна эвакуация.
— Отлично.
Старик подошёл ближе, вытирая руки.
— Мы довезём его, шиноби-сама.
Арасэ критично осмотрел колесо. Такэо скрепил его грубо, но надёжно: в ход пошли леска, кусок доски и несколько морских узлов. Выглядело уродливо, но функцию свою выполняло.
— Довезёте, если не будете гнать лошадей.
Такэо утёр пот со лба.
— Колесо выдержит.
Старик одобрительно хлопнул его по плечу.
— Руки у тебя крепкие, парень. Голова, конечно, горячая, но руки — золото.
Такэо засмущался.
— Спасибо.
Когда тележка медленно покатила в сторону поста, Такэо ещё долго смотрел им вслед. Затем повернулся ко мне.