Как не сочувствовал я капитану, а надо было вываливать своё ведро змей.
— Иван Фёдорович, — осторожно начал я, — у меня тоже есть новость.
Капитан медленно повернулся.
— Что ещё?
— Кажется, меня вчера женили на Моане.
— На ком?
— На Моане. Дочери Катенуа.
Крузенштерн закрыл глаза. В этот миг немецкая душа капитана очень хотела уйти в монастырь. Желательно, где-нибудь в Монтевидео, подальше от русских графов.
— Граф, вы решили добить меня окончательно?
— Помилуйте! Ведь я же без злого умысла!
— Это утешает меньше, чем вы думаете.
Пришлось коротко всё рассказать: татуировка, ткань, чаша, рука, тату, временное затмение. На него я, собственно, все и списал.
Крузенштерн слушал молча. Но я по глазам видел: расстроен. Крепко расстроен капитан.
— Давайте, я схожу к Катенуа, — под конец предложил я. — Прощупаю почву. Если король не в ярости, попробую говорить о бухте.
Крузенштерн устало кивнул.
— Идите, голубчик, идите. Надежды мало, но, даст Бог, всё наладится! Возьмите в помощь Левенштерна.
— Иван Фёдорович, я иду не деревню брать.
— Вот именно поэтому я даю Левенштерна, а не Ратманова.
Через полчаса Архипыч, привычно причитая, вновь собирал подарки. Теперь они были особенно нужны, так что я не скупился. Взяли ром, лимоны, иголки и ножницы, ножи, гвозди, несколько кусков материи.
— Жену басурманскую завели, выкуп платить собрались, теперь ещё лимоны последние дикарю тащим. А нам, значит, в море от скорбута погибель!
— Захар Архипыч, помолчи. Тебе не понять. У тебя не было тестя с людоедским войском.
— И слава Господу.
У берега нас встретили лениво. Традиционно покричали «токи», но как-то дежурно, без огонькаэ Никто не хватался за копья. Никто не тыкал в меня пальцем с воплем «убить русского зятя». Дикари смотрели на мои тату, кивали, улыбались, одобрительно цокали.
Хороший знак.
Во «дворце» Катенуа все еще напоминало о вчерашним пире. Битые горшки, бутылки, раскиданные кости. Хорошо посидели, душевно.
Левенштерн огляделся.
— Весело тут было!
— Да. Переговоры начались ударно. Главное, не кончить заупокой, лейтенант!
На звук моего голоса появилась Моана. По лицу было видно: ждала.
Увидела меня, просияла, бросилась вперёд, потом вдруг остановилась. Смотрела внимательно, будто проверяла, зачем вернулся русский.
Моана, поняв, кого я ищу глазами, что-то быстро сказала. Я разобрал только интонацию: королю плохо, короля лучше сейчас не трогать, король страдает, как всякий великий человек после встречи с русским ромом.
— Робертс нужен, — сказал я. — Робертс. Понимаешь? Сюда. Срочно.
Моана кивнула и отправила Теа. Та сорвалась с места, мелькнула жёлтой шалью и исчезла между хижинами. Вскоре появился Робертс, живший в селении неподалёку. Вид у него был такой, будто он уже заранее не одобряет всё, что я собираюсь сказать.