Она с прискорбием вздохнула.
— Извини, милая, но я устала ждать. Ты должна была воспользоваться тем билетом. Тогда твоё тело никто бы не нашёл. Понимаешь?
Глава 36: Без имени.
Летиция смотрела с таким искренним сожалением, что меня прошиб холодный пот.
Куда там ЛеоДару.
— Я предложила Натаниэлю нанять тех самых василисков. Они стали бы отличными козлами отпущения, если бы твоё исчезновение всё же всплыло.
Она обиженно поджала пухлые губки.
— Ты хоть представляешь, как твоё существование портит мне жизнь?
— А если я исчезну? Уеду в другой город или ещё лучше — из страны?
Летиция покачала головой.
— Не пойдёт, Линдсеа. Это всё равно будет означать, что мы дышим одним воздухом. На этот раз мы попрощаемся навсегда.
Она снова брызнула мне в лицо какой-то дрянью.
Карета замедлила ход. Я почувствовала это, постепенно приходя в себя, и заставила себя открыть глаза.
— Ты так быстро просыпаешься, — разочарованно заметила Летиция.
Эльфийка грациозно выпорхнула наружу. Следом чьи-то руки стянули меня с сиденья. Ноги подогнулись, и я мешком рухнула на сырую землю.
На холме виднелись низкие домики, но слишком далеко, чтобы кто-то услышал крик. Прямо перед нами возвышалось здание с белоснежными стенами и статуей какого-то божества у входа.
— Как тебе? — спросила Летиция, обводя рукой пространство.
Она действительно ждала реакции. Словно привезла меня на пикник. Не получив ответа, эльфийка недовольно поджала губы.
— Человеческий бог. Я думала, тебе понравится умереть рядом с чем-то родным.
Неизвестный помощник подхватил меня под руки и поволок к храму.
Внутри было пусто, сыро и пахло застоявшейся водой. Большую часть зала занимал алтарь-бассейн. Посреди воды возвышалась статуя: бог с трезубцем в руках, его мощный хвост уходил под воду.
У подножия лежали подношения — фрукты, утварь, срезанные утром цветы.
У эльфийки явно было искажённое представление о людях и их богах.
Меня силой поставили на колени перед алтарём. Летиция встала напротив и медленно, почти механическими движениями начала натягивать перчатки.
— Тиффания оказалась настолько глупой, что сразу поверила в мою байку, будто это ты любовница ЛеоДара, — спокойно сказала она. — Тебе стоило задохнуться под той подушкой, Линдсеа. Всем было бы проще.
Закончив с перчатками, она достала тонкий шёлковый шнур.
У меня перехватило дыхание.
— Летиция, позволь помолиться перед смертью! Я не могу уйти в мир иной неприкаянной. Это против канонов нашей веры.
Я посмотрела на неё с мольбой, и Летиция поверила. Кивнула и даже отошла в сторону, чтобы не заслонять мне «моего» бога.