Глава 11
Страница 62 из 157
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 62

Сейчас у меня было ощущение, что я смотрю на инструмент. На молоток. Молоток не виноват, что им забивают гвозди в чужие головы.

Я спустился с другой стороны дюны, обошёл патруль по дуге. Держал дистанцию так, чтобы они не поймали меня даже периферией фона. У них был радиус сканирования — я уже примерно понял какой. Стабильный, как по линейке. Ни больше, ни меньше.

Шаблон.

И это раздражало больше, чем сама угроза.

Потому что шаблон — это признак системы, которая не думает. Она выполняет.

Третий эпизод был уже веселее, потому что в нём пришлось пошевелить мозгами.

Я шёл вдоль длинной трещины в земле — старый разлом, заросший песком. Сверху он выглядел как обычная линия тени, но если подойти ближе, становилось видно: земля там не цельная. Там слой за слоем. Как будто кто-то когда-то разрезал мир, а потом передумал и заклеил обратно, не слишком аккуратно.

Фон у разлома был шумный. Он мешал чувствовать далеко, но и скрывал тебя. Идеально, если ты не спешишь и умеешь читать местность.

Я шёл вдоль разлома, когда почувствовал патруль — быстрый, близкий. Они не шли по моему маршруту, они шли наперерез. Слишком точно, чтобы быть случайностью.

Я остановился. Оценил расстояние. Думал секунды три.

И сделал то, что в цивилизации делать неудобно, а в пустыне — нормально: спрыгнул вниз.

Разлом был неглубоким, но достаточно, чтобы скрыть меня от прямого обзора. Я приземлился на камень, колено неприятно щёлкнуло, но выдержало. Песок сыпанул сверху, будто кто-то хотел закопать меня живьём.

Я присел, прижался к стене разлома.

Патруль прошёл наверху буквально в двадцати метрах.

Я слышал их шаги. Вернее чувствовал вибрацию.

Они остановились.

Я понял, что сейчас будет сканирование посерьёзнее.

И вот тут пришлось сделать неприятное: загасить след якоря.

Не полностью. Полностью — нельзя. Если полностью загасить якорь, ты становишься… как бы сказать… глухим. Ты сам перестаёшь понимать, где ты, куда идёшь, и что вокруг. Это как выключить свет в комнате, потому что тебе показалось, что кто-то заглядывает в окно. Вроде спрятался, но теперь ты сам ничего не видишь.

Глава 11

Глава 11

Я сделал иначе.

Чуть-чуть сместил фон вокруг себя, как будто здесь просто кусок старого разлома, пустой, мёртвый. И одновременно вытянул тонкий «хвост» якоря в сторону — ложный след. Не яркий, не вызывающий. Просто намёк, что где-то там что-то есть.

Сканирование прошло.

Патруль пошёл туда, куда я хотел.

Очень дисциплинированно. Очень ровно. Очень глупо.

Я подождал, пока они удалятся, потом аккуратно выбрался из разлома с другой стороны, обошёл их маршрут и продолжил путь, как будто ничего не случилось.

назадназад
1 ... 60 61 62 63 64 ... 157
впередвперед