Глава 18
Страница 112 из 149
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 18

Страница 112

- Отправился в Новый Свет, госпожа Висконти- Альтиери, он из семьи конкистадоров, знаете ли…, мм. Новые земли и всё такое.

- Надеюсь, он получил известие о том, что вы отправились в гости к своей бабушке в Великое герцогство Тосканское?

- Да. Конечно, бабушка.

Я присела в реверансе, осторожно приподняв взгляд и встретившись им с суровым взглядом дядюшки.

Глава 18

Глава 18

Этот взгляд не сулил ничего хорошего. Дядя, наверное, именно в этот момент, вдруг осознал то, как необычно и неоднозначно положение его племянницы для общества чужой страны, в которой мы оказались по вине проведения.

Если, учитывать моё влияние, там, во Франции, то изначально ему развод казался нормой. Ведь его младшенькую, практически дочь, обидел супруг изменой, бросив умирать на смертном одре. Однако сейчас он почему-то с ужасом ожидал из Ватикана приезда барона Готье. Он надеялся на отказ, зная, что измена не повод вынести решение о расторжении брака, который скрепила святая церковь.

Как вы уже поняли, мой читатель, младший брат графа, должен был привезти решение папы, которое было, сравнимо разве только, что с бочонком начинённым порохом.

Очень благородные, живущие практически в центре небольшого городка, мы с мадам маркизой привлекали всеобщие взгляды и внимание. Представители благородных семейств мечтали попасть на приём, который мы были просто обязаны подготовить в течение последующих месяцев. Мечтали попасть и быть представленными, тем, кто по их подсчётам того и гляди скоро окажется при дворе Медичи.

Ни о каких искренних чувствах к нашей двоюродной бабушке и её приехавшим племянницам, у местного бомонда и речи быть не могло. Отношение к событию или к определённому человеку определялось только последними политическими, придворными или светскими соображениями. Балом правили, конечно же, титулы, золото и банальное любопытство.

Я всё это понимала, стараясь оставаться с детьми в тени. Клэр, взяв пальму первенства в свои руки, обращала всеобщее внимание изначально только на себя. Со вкусом подобранные наряды, поддержка супруга, красивые украшения и естественность во всём. И в то же время отстранённость. Маркиза будто искала осторожно взглядом кого-то и была похожа на мраморную красавицу Венеру, что застыла на постаменте у бабушки в саду.

Я знала, что она путалась сознанием оттого, что потеряла. Звучания и новые аккорды так и не приходили. Всё было очень банально для неё в жизни. А ещё серо.

Это тревожило.

«- мои ароматы, они все утеряны».

Говорил её взгляд.

Прибывшие из Франции, мы не вписывались в местное общество. Мы вели себя не так, как все остальные. Не знали правил.

назадназад
1 ... 110 111 112 113 114 ... 149
впередвперед