Глава 11
Страница 64 из 149
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 64

- А Благородный дон Гильен из Каталонии, он разве не вдовец, воспитывающий дочь. Сколько ей лет?

- Андреа Клод Костильо дель Гильена, не всё так просто с ней. Благочестива донна, проживает в монастыре, в послушницах ходит, отец всё мечтает о её замужестве и о внуках, он не даёт согласия на принятие ею монашества. Но боюсь, что это невозможно.

- Отчего же герцог?

- Ваш шут, наверное, одной крови с ней. Девушка умна и предприимчива, но мала ростом, хотя давно уже не ребёнок, сказались родственные браки, карлица она.

Герцог Оливарес сложив вдруг тонкие губы так, что их не стало видать под уложенными по последней моде усами, задумчиво прищурил глаза.

«- поговаривают, из Пьемонта с доном де Сандовал приехала любовница красивая и обольстительная, уж не она ли сгубила юную герцогиню-француженку? Какая потеря: – племянница Людовика была ой как нужна им, всё было распланировано как по писанному. Новый, необходимый для страны брак, заставит сеньора вдовца унять свою похоть и быть более внимательным при исполнении службы своему королю».

Мужчина мысленно подсчитывал сроки окончания траура сеньора, стоящего у окна и смотрящего будто бы в пустоту. Он терпеть не мог когда им рассчитанные от и до истории и моменты рушились из-за несдержанности в плотских отношениях.

Глава 11

Глава 11

Освобождённый от тёмных тканей, в которые он был уложен и таким образом сохранён в дорожном сундуке, лежащий на кровати в апартаментах, предназначенных для молодой хозяйки величественного особняка в Мадриде, венчальный наряд герцогини де Антрага’ вызывал самые противоречивые чувства.

Род де Сандовал брал свои истоки ещё с девятого века. Предок – Франциск VI Гонсало де Сандовал – конкистадор, он прославил свой род в пятнадцатом веке. Прославил, возвеличил и приблизил его к королевскому двору. А ещё он несказанно обогатил его. Потому что участвовал в поиске и захвате новых земель и богатств в неизвестном для всех мире.

Все звали этот мир - Новый Свет.

Нынешний дон де Сандовал знал, что женщины его рода носили эти драгоценные каменья, привезённые из-за океана, в день своего венчания многие века. Наряд, без сомнения, перешивался, драгоценные каменья добавлялись, обновлялись и крепились заново в таком порядке, как это было сделано изначально. Мантилья и тяжёлые гребни, удерживающие её в причёске, изготовили именно к его венчанию. Они соответствовали последней моде и, казалось, ещё хранили аромат той, что шла в них в церкви к алтарю. С того дня не прошло ещё и полгода. Уезжая из Пьемонта, в спешке, он забрал эту реликвию рода с собой. Надлежало мастерицам и вышивальщицам его матушки привести в порядок наряд, проверить крепления каменьев и разместить на хранение в специальное помещение.

назадназад
1 ... 62 63 64 65 66 ... 149
впередвперед