Глава 11
Страница 66 из 154
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 66

Пригнувшись, Лериан высунулся за каменную балюстраду и тоже уловил силуэты. Затем он извлек из инвентаря небольшой, изящный артефакт — словно миниатюрная подзорная труба из темного, отполированного металла, с линзами цвета вороненого стекла. Приложив его к глазам, он услышал тихий щелчок активации.

Несколько долгих секунд Лериан водил прибором по горизонту, выискивая движущиеся цели. Я замер, ожидая его вердикта, чувствуя, как «Боевое Чутье» посылало по спине волны легких, тревожных импульсов. Наконец, плечи Лериана расслабились, и он тихо, с явным облегчением выдохнул.

— Все в порядке. — сказал он, опуская артефакт и поворачиваясь ко мне. — Свои. Это Ксела. И… с ней целая компания.

Услышав это, Гаррет окончательно проснулся. Он поднялся, кивнул Лериану и принялся деактивировать нефритовые статуэтки по периметру. Легкий гул стих, невидимый купол рассеялся. Почти сразу же группа внизу, заметив нас, оживилась и уверенно двинулась в нашу сторону.

Я следил за их приближением. Они петляли между грудами камней и зияющими провалами, словно тени, выныривающие из земли. С каждым шагом черты их лиц и детали одежды обретали отчетливость. Первой, как и следовало ожидать, шла Ксела. Ее знаменитый каскад черных волос, вновь распущенный, трепетал на утреннем ветру, а на лице застыло знакомое выражение скучающего превосходства. Вместо вчерашнего вечернего платья она выбрала практичную темную одежду, усеянную карманами и ремнями, к которым крепилось невообразимое множество мелких, но, несомненно, смертоносных артефактов.

За ней, стараясь не отставать, двигался Каэл. Его походка была уверенной, и лишь внимательный взгляд мог заметить легкую, едва уловимую скованность в движениях, выдававшую его протезы.

А вот дальше… сердце мое сжалось. За Каэлом следовали Бранка, Горст и Эдварн — три воина, закаленных в битвах, чье присутствие в грядущем походе было не просто ожидаемым, но и даже желательным. Но за ними… Лина. Худая, бледная, она куталась в простой дорожный плащ, а ее глаза, полные страха и неуверенности, бегали по окружающим руинам. Что она здесь забыла? Это же не легкая прогулка по знакомым лесам!

Вскоре, ловко карабкаясь по грудам камней, они все оказались на нашей площадке. Каэл, Горст и Эдварн, словно мулы, несли на плечах увесистые, туго набитые сумки из прочной кожи. Их одежда — практичные куртки, крепкие штаны и высокие сапоги — недвусмысленно намекала на подготовку к долгому и опасному пути.

Ксела, ступив на каменный пол, тут же бросила на Гаррета выразительный взгляд, полный презрения, и закатила глаза. Гаррет же, напротив, словно преобразился. Он выпрямился, разгладил складки на своей поношенной робе и с нарочитой театральностью подошел к ней.

назадназад
1 ... 64 65 66 67 68 ... 154
впередвперед