— Пушки заряжены?
— Да, как приказывали.
— Хорошо. Расчёты убрать с глаз долой. Делайте вид, что у вас там идут работы. Пусть с брига видят стройку, грязь, людей с топорами — вот это вот все… А батарею на мысе надо скрывать от них всеми силами.
Повалишин коротко кивнул.
— Я сейчас отправлюсь к ним с ответным визитом. Когда приподниму шляпу или махну два раза рукой — сделайте первый выстрел из числа орудий, что находятся на мысу. Предупредительный.
— Не по судну?
— Точно. В воду, перед носом или по курсу выхода.
— А если они откроют огонь?
— Тогда бейте по мачтам, рулю и рангоуту. Чтоб не утонул сразу, но идти не мог. Главное, чтобы «Нева» могла его догнать — там уж наши матросы возьмут их на абордаж. Если спустят шлюпки к берегу — картечь.
Лейтенант медленно повернул ко мне голову. Кажется, он понял, что я всей душой жажду кровопролития и именно к этому веду дело.
— Граф…
— Пётр Иваныч?
— Вы понимаете, что перед нами английский бриг?
— Абсолютно. Я с утра вообще очень понятливый.
— Если мы начнем стрелять…
— … то в Лондоне это вряд ли услышат. Им сейчас не до того — у них Наполеон на носу. Так что за последствия не беспокойтесь. В любом случае я всё беру на себя!
Он посмотрел на бриг, прикинул расстояние. — Станки у нас — не очень. И земля сырая. — Ничего не поделаешь — работаем с тем, что есть.
Затем я повернулся к Кускову.
— Иван Александрович, ещё одного гонца к Баранову. Пусть расскажет про предложение англичан. Скажите, что я иду на прямые переговоры.
Кусков посмотрел на меня очень внимательно.
— Переговоры?
— Пока да.
— Ваше сиятельство, на их борт идти опасно.
— Иван Александрович, сидеть на берегу и ждать, пока работорговец унесёт наших, ещё опаснее. Для нервов — так точно.
— А потом? На что вы рассчитываете? Триста тысяч у нас в любом случае нет!
— Посмотрим, может быть, удастся их уломать на разумную сумму. Но что-то мне подсказывает, Иван Александрович, что добром мы не договоримся. Поэтому второго гонца пошлите к Лисянскому. «Нева» сейчас у старой крепости, матросы помогают с разборкой. Пусть срочно идет сюда, всё равно какими галсами. Когда придёт, пусть поставит шлюп ближе к выходу из бухты, перекрывая англичанину выход. Пушки держать готовыми. Шлюпки тоже.
Кусков тяжело вздохнул.
— Вы хотите, чтобы «Нева» встала на якорь поперёк фарватера?
— Именно. И подгоните каноэ: я поплыву с ответным визитом.
Кусков принялся исполнять приказания, а я глазами нашёл в толпе денщика.
— Ефимка. — Тут я, вашсясьво.
— Смотри, я теперь на военной службе Русско-американской компании, так что называй меня, пожалуй, «команданте». Найди Архипыча. Пусть тащит сюда ром, водку, карты — он знает, какие. А ещё чернила, бумагу да пару хороших шкур калана. И лицо сделай попроще. Так, будто мы сейчас не людей спасать собираемся, а на свадьбу гулять едем.