Глава восьмая. Ограбление года
Золоград не был красивым городом. Он даже не мог считать себя городом с богатой историей. В нем никогда не происходило ничего интересного, кроме упорной работы двух предприятий по переработке золы в сельскохозяйственные удобрения. Местные работали так много, что просто не успевали бунтовать, встречать влиятельных гостей и всячески выделяться. Золоград прям как отличник в старших классах: его не замечаешь, пока не придет время итоговой контрольной. Но кое-что незначительно поменялось, когда «в класс» пришел новенький классный руководитель, только-только из института — так сказать, с пылу с жару, — с кипучей энергией и неизбежным ноликом в графе «педагогический опыт». Классный руководитель влез грязными руками в душу нашего отличника, покопался там и постановил, что такому замкнутому и трудолюбивому существу нужна отдушина. А лучше две. Чего мелочиться-то? Первой стал величественный и прекрасный театр, второй… Предки, на вторую я сейчас и смотрела! — Кто-то планирует ограбить частную галерею? — воскликнула я громким шепотом. Широкая ладонь мгновенно запечатала мне рот, и Тони горячо шепнул на ухо: — Детка, ты еще объявление напиши и развесь по городу. А, может, и напишу. И развешу. Может. — И не загадочные «кто-то», а лучшие из лучших, — поправил Тони, крутанул мое офигевшее от новостей тело и повел ко входу в галерею. Следуя за своим разговорчивым спутником, я перешла через небольшую площадь. Мы миновали ворота на входе и остановились неподалеку от касс, где продавались билеты. — Все крупные игроки нашего сообщества — крайне азартные люди. Вот почему раз в год в Звездной империи проходит Самая большая и почетная кража года. Да-да, он так и сказал. С большой буквы «С», еще и подмигнул заговорщически. Надо же! Даже после получаса общения с ним я все ещё не утратила способность удивляться. — Цель выбирают из категории «невыполнимо». Сможешь унести главный приз — и ты герой, о котором еще долго будут шептаться и станут уважать. — Погоди-ка, — перебила я, вытягивая шею и с подозрением присматриваясь к странно знакомой брюнетке, что шла впереди. Женщина казалась смутно знакомой. Даже не знаю, что зацепило мой взгляд: белоснежное пальто с элегантной шляпкой в тон или гордая манера держать себя на публике. Предки, да я готова поклясться на стеллаже с любимыми книгами, что это… — Гардеробщица из театра?! — сама не знаю, чего в моем голосе было больше: вопроса или восклицания. — Детка, да ты не так узколоба, как кажешься, — заслужила я нечто, отдаленно похожее на развязную