Глава одиннадцатая. Разбор полетов
Страница 52 из 126
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава одиннадцатая. Разбор полетов

Страница 52
как кто-то унес из-под носа твоих ребят мою статуэтку. Что, если я вдруг почувствую такое сильное расстройство от ее потери, что начну задавать своим друзьям один несложный риторический вопрос… И вопрос этот будет звучать: «А так ли силен и профессионален Рэй Комад, Алый маг из Элиты, как принято о нем думать?» Знаете, в чем разница между волком и домашним псом? Стоит загнать волка в угол, и он станет еще злее и яростнее. Стоит загнать в угол домашнего пса и пригрозить тапкой, как тот подожмет хвост. — Девочку не трогать. Просто стандартная проверка украшений поисковым артефактом, — приказал Рэй подчиненным и поспешил выскочить прочь, но притормозил на входе и обернулся с нехорошей улыбкой на губах. Габриэль запретил трогать меня, поэтому маг-самодур решил оторваться на соучастнике. — Обыщите кактус, — обронил бульдог и затворил дверь. Двое охранников покосилась на Габриэля, накидывающего мне на плечи свой пиджак. На меня. Затем посмотрели на бедный кактус. Вздохнули и… И эти бестолочи действительно начали обыскивать несчастное растение! — Это унизительно, — заявила я, кутаясь в мужской пиджак и засовывая ноги в возвращенные туфли. — Немедленно прекратите издевательства! Но пытаться остановить подчиненных, получивших прямой приказ севшего в лужу начальства, было так же бессмысленно, как взращивать в душе Тони идею о том, что красть плохо. Кактусу достались все тридцать три удовольствия от обыска: его просветили в специальной рамке, изучили под лупой, взяли парочку колючек в качестве образцов, вытащили из горшка и даже потыкали землю специальной палочкой! Потом в кабинет вернулся злой, как кладбище восставших духов, маг и заявил, что мы свободны. За одним лишь исключением. — Что значит — вы не вернете мне кактус? — вкрадчивым тоном уточнила я, сжимая кулаки. — Рэй, не глупи, это всего лишь растение, — попытался воззвать к голосу разума мага Габриэль, словно огромная скала возвышающийся позади меня. — Он выступает уликой по делу ограбления, — упирался бульдог, явно не понимая, что еще немного, и заступит за красную линию, где ждет своего часа готовность к некрасивой женской истерике. Я запыхтела от несправедливости и абсурда, Габриэль выразительно хрустнул костяшками пальцев, подчиненные «вспомнили» о своих обязанностях и покинули место склоки. — Рэй?.. Маг зашвырнул исписанный блокнот, с которым пришел, выругался и словно стал человечнее. — Ладно, Габриэль, — вздохнул он. — Забирай свою спутницу, кактус… Все забирай. Только уходи и больше не дергай меня своими
назадназад
1 ... 50 51 52 53 54 ... 126
впередвперед