Он кивнул своим людям. Китайцы с фитильными ружьями грубо затолкали нас к поваленому стволу дерева, вдалеке от спасительного тепла костров. Руки связывать не стали, в такой мороз это и не требовалось. Холод сковывал надёжнее любых верёвок.
— Что делать будем? — Шепнул Гришка, прижимаясь плечом ко мне.
— Ждать. Патроны они на нас тратить не хотят. Думают, к утру сами околеем. А лошадей и снаряжение заберут чистенькими, — так же тихо ответил Гаврила Семёнович.
— До утра мы не доживём, — прохрипел Семён Иванович. Обмороженный иркутский парень рядом с ним уже начинал терять сознание, его голова безвольно свесилась на грудь.
Я огляделся. Моя походная сумка, снятая с седла Буряточки, валялась в нескольких шагах, её небрежно швырнул один из китайцев. Котелки, сухари, заварка, медвежий жир — всё было там. И тут под тулупом, на самом сердце, вдруг потеплело. Амулет Умки. Маленькие косточки в кожаном мешочке словно пульсировали слабым, но настойчивым жаром.
Я неуклюже поднялся на затекших ногах. Один из стражников тут же вскинул ружьё.
— Эй! — крикнул я, обращаясь к рыжему британцу, который уже разливал по кружкам что-то из плоской фляги. — У меня человек умирает. Дай развести маленький огонь и сварить чай. Или вы, просвещённые европейцы, боитесь безоружных и раненых?
Рыжий остановился. Перевёл взгляд на меня, потом на худую фигуру обмороженного парня. Что-то буркнул своему напарнику по-английски.
— Вари свою похлёбку, казак. Перед смертью не надышишься. Одно неверное движение, и мои люди прострелят вам головы, — бросил рыжий.
Мне пнули мою же сумку и позволили собрать немного хвороста неподалёку. Я развёл крохотный, почти бездымный костерок у поваленного ствола. Набил котелок чистым снегом. Руки почти не слушались, пальцы одеревенели, но я заставил себя работать.
В сумке лежал кирпич прессованного китайского чая, кусок старого медвежьего жира, горсть порсы и мука. Я собирался сварить затуран — густой, жирный бурятский чай, способный вернуть жизнь даже замерзшему в лёд человеку. Но мне нужно было не просто тепло. Мне нужно было чудо.
Снег в котелке растаял. Я бросил туда соль, отколол тяжелой рукоятью ножа кусок чёрного чая. Вода забурлила. На дно котелка я кинул кусок топленого медвежьего жира, дал ему разойтись, всыпал муку. Она обжарилась, став золотистой, и по местности поплыл густой запах сытости. Я бросил туда порсу и щепотку сушеной полыни и сонных трав, которые мне дал шаман Хэнгэки.
«Сил моим братьям, тепла в их жилы. Огня в их кровь. А тем, кто пришёл на нашу землю с жадностью… пусть их разум затянет тёмная пелена, — думал я, неистово помешивая варево деревянной ложкой. Я вкладывал в это движение всю злость, всю волю и всё желание жить».