— Что ты чувствуешь, дитя? — спросил он мягко, но в его голосе сквозила профессиональная заинтересованность. — Куда оно зовет?
Лина, не раздумывая, подняла руку и, вытянув палец, указала через безжизненное поле на одинокое темное пятно, маячившее на горизонте.
— Туда.
От этого простого, уверенного жеста по спине пробежали мурашки. Я заметил, как и Лериан слегка побледнел, его пальцы непроизвольно сжались. Он быстро схватил Лину за руку и, мягко, но настойчиво, отвел в сторону. Начал быстро и тихо объяснять о силе Проводников, о голосах, которые лучше не слушать слишком внимательно, о необходимости фильтровать ощущения. Голос его оставался спокойным, но в глазах читалась явная тревога.
Я перевел взгляд на Бранку, ожидая приказа, плана, хоть какого-то решения. Но впервые за все время на ее обычно непроницаемом лице читалась растерянность. Она то и дело переводила взгляд с поля на нас. Ее рука лежала на эфесе меча, но это был не жест готовности к схватке, а отчаяние неопределенности. Она не знала, что делать. И это пугало сильнее любого монстра.
Сухой, отрывистый кашель Гаррета разорвал тишину. Все взгляды устремились к нему. Творец вытаскивал из инвентаря нефритовые статуэтки с сосредоточенной, почти лихорадочной энергией, хотя обычно выглядел рассеянным и вечно уставшим.
— Что ты делаешь? — хрипло спросил Горст, но Гаррет лишь отмахнулся, не отрываясь от работы.
С ювелирной точностью, что-то бормоча себе под нос и сверяясь с невидимыми расчетами, он расставлял артефакты. Когда последняя статуэтка заняла свое место и знакомое, едва уловимое гудение отрезало нас от внешнего мира, Гаррет выпрямился, вытирая лоб тыльной стороной ладони.
— Император направил меня с вами не только как Творца. — начал он непривычно торжественным и зловещим голосом. — Но и из-за моего… изобретения, можно сказать, дела всей жизни. Я посвятил долгие годы изучению этой аномалии.
Гаррет обвел рукой мертвую землю.
— И считаю, что наконец-то раскрыл ее секрет.
В наступившей тишине его слова прозвучали как удар гонга. У меня перехватило дыхание.
— О чем ты говоришь? — мой голос прозвучал глуше, чем я ожидал.
Гаррет повернулся, его лицо исказила гримаса искреннего недоумения. Он взглянул на меня, затем на Лериана, Кселу, Бранку.
— Неужели… ты не знаешь о «Молчаливой Пустоши»? — произнес он. Тяжелое, леденящее название повисло в воздухе.
Я молча покачал головой.
— Никогда не слышал.
Гаррет вздохнул, плечи его слегка опустились, будто под тяжестью знаний, которые ему предстояло изложить.
— Это поле… величайшая загадка и ловушка этого мира. — начал он, его голос понизился до назидательного шепота. — Его оружие — не яд, не когти. Оно убивает разум. Едва ступив на эту землю, человек погружается в видения, неотличимые от реальности.