Глава 28
Страница 72 из 124
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 28

Страница 72

— Мне бы хотелось участвовать в процессе, — мягко проговорила, невольно улыбнувшись его заботе. — Это все же будет моя лавка, и я должна чувствовать место, где собираюсь создавать ароматы. Кроме того, мне необходимо осмотреть помещение на предмет вентиляции и освещения — это очень важно для работы с эфирными маслами.

— Хорошо, — сдался мсье Арчи, понимающе кивнув. — Но только после того, как Эмон составит список подходящих вариантов. И никаких долгих прогулок по сырости — только экипаж.

— Договорились, — согласилась, чувствуя, как теплая волна благодарности заполняет мое сердце. Этот человек не просто принял меня и моего будущего ребенка — он искренне заботился о нас, стремясь уберечь от любых невзгод.

— А теперь, полагаю, самое время позавтракать, — мсье Арчи вновь поднялся. — Миссис Потс сегодня обещала приготовить свои фирменные булочки с корицей.

— Тогда поспешим, — улыбнулась и перед тем как выйти из кабинета, я бросила последний взгляд на портрет женщины с младенцем. И мне показалось, что нежная улыбка на её лице стала чуть теплее, словно она одобряла решение своего мужа принять в семью мать с ребенком…

Глава 28

Глава 28

После обеда мсье Арчи пригласил меня в свой кабинет для важного разговора. За окном моросил мелкий осенний дождь, капли тихо барабанили по стеклу, создавая уютную, располагающую к доверительной беседе атмосферу. А в камине потрескивали поленья, разгоняя промозглую сырость и наполняя комнату теплом.

— Дорогая моя, — начал мужчина, устраиваясь в своем любимом кресле, обитом темно-зеленым бархатом, — я долго размышлял о том, как лучше представить вас обществу. Элшимор любит сплетни, а ваше… положение скоро станет заметным.

— Я понимаю, — тихо ответила, чувствуя, как щеки заливает предательский румянец.

— Поэтому я предлагаю представить вас как мою племянницу по линии покойной супруги, — продолжил мсье Арчи, задумчиво поглаживая серебряный набалдашник трости. — Побочная ветвь семьи, знаете ли. Это пресечёт лишние разговоры и обеспечит вам определенное положение в обществе.

— Но разве это не вызовет вопросов? — я невольно бросила взгляд на портрет его супруги, висевший над камином. — Ведь наверняка все знают вашу семью…

— Моя Маргарет происходила из большого рода, — мягко улыбнулся мсье Арчи, и его взгляд потеплел, когда он посмотрел на портрет супруги. — Поверьте, даже я не упомню всех её кузенов и их детей.

— Хорошо, так действительно будет лучше.

— Замечательно, а теперь, — старик поднялся, опираясь на трость, — позвольте показать вам кое-что…

Комната, находящая рядом с моей, была просторной и светлой. Три высоких окна выходили в сад. Стены были оклеены обоями с рисунком из бабочек и цветов, которые, несмотря на потускневшие краски, создавали атмосферу нежности и уюта.

назадназад
1 ... 70 71 72 73 74 ... 124
впередвперед