— Граф Блэквуд! — раздался высокий голос, и к нам подплыла пышная дама в лиловом платье, украшенном таким количеством рюшей и оборок, что она походила на взбитые сливки. Её напудренное лицо сияло радушием, а в пышной прическе сверкнула брильянтовая диадема. — Как я рада вас видеть! А это?..
— Позвольте представить, мадам Эмилия, моя племянница, — с лёгким поклоном произнёс мсье Арчи. — Мадам Эмилия, леди Уилкинс, наша радушная хозяйка.
Я сделала безупречный реверанс, мысленно поблагодарив Эмона за его уроки. Тяжелый шелк платья прошелестел по паркету, а жемчужные шпильки в волосах мягко качнулись в такт движению.
— О, дорогая, какое чудесное платье! — тотчас воскликнула леди Уилкинс, оглядывая мой наряд с нескрываемым восхищением. — Неужели работа мадам Дюбуа? Она превзошла себя!
— Мадам Уилкинс, вы очень добры. Для меня большая честь познакомиться с королевой стиля. Уверена, на следующем приеме половина светских дам непременно будет подражать вашему изысканному вкусу в выборе цветовых сочетаний, — проворковала я, краем глаза замечая, как вытянулись лица стоявших поодаль дам в пастельных туалетах. Их быстрые взгляды и приглушенные перешептывания за веерами красноречиво говорили о том, что появление новой племянницы графа Блэквуда уже стало излюбленной темой для светских сплетен.
— Граф, вы должны непременно привести мадам Эмилию на мой следующий приём, — довольно прощебетала леди Уилкинс, играя своим веером из страусиных перьев. — В следующую среду у меня собирается самое избранное общество.
— Буду счастлив принять ваше приглашение, — галантно склонил голову мсье Арчи, но я уловила в его голосе едва заметные нотки иронии.
— Ох… прошу меня извинить, — внезапно всплеснула руками наша собеседница, — мне необходимо поприветствовать месье Додсона, — и она величественно направилась к невысокому, слегка полноватому джентльмену, который только что появился в дверях…
Глава 29
Бал продолжался в своем неспешном ритме. Музыканты заиграли вальс, и пары закружились по залу в плавном танце. Я предпочла остаться у колонны, наблюдая за происходящим, мсье Арчи пообщавшись с неким мсье, тоже вскоре ко мне присоединился. Но не прошло и двух минут, леди Уилкинс вновь почтила нас своим присутствием.
— Граф, вы никогда не упоминали о том, что у вас такая красивая племянница, — защебетала женщина, бросив на мое платье завистливый взгляд, — полагаю, девушка еще не обременена брачными узами?
— Хм… я о многом не говорил, зачем утомлять вас чужими, скучными семейными делами, — с толикой насмешки протянул мсье Арчи и, выдержав многозначительную паузу, добавил, — Эмилия недавно овдовела, поэтому я и пригласил девушку к себе.