Глава 20
Страница 119 из 145
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 20

Страница 119

Может быть, у Сю ещё получится выкрутиться, показав себя нужным.

— Но, к сожалению, основные запасы золота заперты древней магией, к которой у нас нет доступа, — добавил он, видя, что я жду пояснений.

— Что за магия? — уточнил я. — Разве волшебники из Башни не могут с ней справиться?

Сю вытер пот со лба широким рукавом, видимо, делая над собой огромное усилие, чтобы не свалиться в обморок. Всё-таки с прежним императором они как-то справлялись, а я был для них всё ещё непредсказуемым и страшным.

— Это древняя магия «Кровь и Камень». Она реагирует только на носителей императорской крови или на высшие знаки допуска Башни Созерцания. Но Бессмертный мудрец Чжоу увёз регалии с собой, когда покидал город.

Сука бессмертная! Стащил ключи… И что теперь? Ломать стены? Древолюд справится. Да даже у троллей получится. Но начинать с подобного правления…

— Превосходно, — я посмотрел на Ли. — Выходит, Чжоу украл не всё, но то, что осталось, мы не можем взять.

Рассчитывать в этом плане на юного «наследника» императора смысла точно не имело. Какой-то сирота, которого Мэйлинь выдавала за сына Лун Вэя, вряд ли пройдёт детектор на совпадение с императорской кровью. Ещё и раскроется его вампирская сущность!

Я продолжил путь к тронному возвышению. Поднялся по ступеням и сел на престол.

Сиденье было жёстким и неудобным. Казалось, оно было специально сконструировано так, чтобы император на нём не мог расслабиться ни на секунду.

— Сю! — позвал я. — Веди сюда интенданта Джи Хо. Все остальные пока свободны.

Ковёр цветных халатов всколыхнулся, и чиновники, вскочив на ноги, начали пятиться задом в согнутом состоянии с тем искусством раболепия, которое годами вбивалось в них дворцовой службой.

Только один тучный мужчина в фиолетовом одеянии и с традиционной шапочкой чиновника на голове медленно приблизился к трону и упал на колени, не смея взглянуть в мою сторону. Похоже, это и есть тот самый интендант.

— Старший интендант Джи Хо, — представил его согнувшийся в поклоне Сю.

— Говори, — разрешил я. — Как будут размещены мои войска в городе? Какой им полагается паёк и когда?

— Мой император. — Его голос дрожал, но он очень старался выговаривать слова на общем так, чтобы я не напрягал слух, вслушиваясь в его лепет. — Согласно приказу Сына Неба, имперские легионеры и новые войска будут размещены в казармах. Мы построили два лагеря за пределами стен города для ополчения. Там хватит мест для степняков и орков. Но у нас небольшое затруднение с варакшами и варгами. Конюшни не приспособлены для таких животных. Можно разместить их в парке Вечной Весны. Но придётся выставить оцепление вокруг, чтобы никто не пострадал.

назадназад
1 ... 117 118 119 120 121 ... 145
впередвперед