Глава 7
Страница 33 из 142
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7

Страница 33

— Я наблюдаю за вашей лавкой уже некоторое время, мисс Хенли, — прямо сказал он. — Вернее, за тем, как вы возродили дело своего отца. Это впечатляет. Особенно ваши нестандартные методы обработки рыбы и подход к торговле.

— Благодарю, — скромно ответила я, ожидая продолжения.

— Гильдия торговцев всегда заинтересована в талантливых людях, — продолжил Фейрвезер. — И мы хотели бы предложить вам подать заявку на вступление в наши ряды.

Я едва не поперхнулась от удивления:

— Мне? Но… разве для этого не нужен большой торговый оборот и… и рекомендации от действующих членов?

— Обычно да, — кивнул казначей. — Но в исключительных случаях совет гильдии может сам выступить с приглашением. А ваш случай, безусловно, исключительный.

Я внимательно посмотрела на него, пытаясь понять, что за этим стоит. В моём прежнем мире я достаточно часто сталкивалась с деловыми предложениями, за которыми скрывались подводные камни.

— Это очень щедрое предложение, господин Фейрвезер, — осторожно сказала я. — Но должна признать, оно кажется… неожиданным. Моя лавка пока не может сравниться с крупными торговыми домами членов гильдии.

— Дело не только в размере бизнеса, — пояснил Фейрвезер. — Но и в подходе, то, что вы делаете — создание продукта с добавленной стоимостью вместо простой перепродажи, налаживание прямых связей с производителями, формирование партнёрских отношений с поставщиками — это именно то, что гильдия хотела бы видеть в новых членах. — Он сделал паузу. — Кроме того, появление конкуренции в лице вашей лавки заставило некоторых… давних членов гильдии пересмотреть свои методы ведения бизнеса. Это полезно для всех.

— Вы имеете в виду Родерика? — прямо спросила я.

— Я не называл имён. Но да, монополия редко способствует развитию. Здоровая конкуренция, напротив, стимулирует прогресс и улучшает качество товаров и услуг для всех горожан.

Я обдумывала его слова. Приглашение было заманчивым — членство в гильдии не только дало бы мне защиту от произвола олдермена, но и открыло бы двери в высшие коммерческие круги города.

— Каковы условия вступления? — спросила я. — Я знаю, что обычно требуется существенный взнос.

— Двадцать флоринов, — подтвердил Фейрвезер. — Плюс ежегодные взносы в размере пяти флоринов. И, конечно, соблюдение устава гильдии.

Я едва сдержала вздох. Двадцать флоринов — огромная сумма, практически все наши текущие сбережения. И это не считая продолжающихся выплат Кроксу за старый долг отца.

— Мне нужно подумать, — честно сказала я. — Это серьёзное решение, и я должна быть уверена, что смогу выполнить все обязательства.

назадназад
1 ... 31 32 33 34 35 ... 142
впередвперед