Глава 21
Следующие две недели прошли в лихорадочной подготовке. Мы с Марком встречались с каждым членом кооператива, объясняя преимущества общего владения складом и необходимость внести свою долю. Большинство отнеслись с энтузиазмом — идея иметь собственное место для хранения товаров и проведения торговых операций без посредников привлекала многих.
Я работала над планом ресторана, продумывая меню, расположение столов, оформление интерьера. Хотелось создать нечто особенное — не просто место, где можно поесть, а настоящий гастрономический опыт, который привлечёт не только местных жителей, но и гостей города.
Марк занимался технической стороной — рассчитывал, какие переделки понадобятся в помещении склада, где расположить холодильные камеры, как организовать пространство для максимальной эффективности.
Вместе мы подготовили подробный бизнес-план, который должен был убедить аукционную комиссию, что наш проект не только коммерчески жизнеспособен, но и полезен для города в целом.
Наконец, наступил день торгов. Здание городской управы, где они проводились, было полно народу — не только участников, но и просто любопытных, пришедших посмотреть на процедуру. Наш кооператив представляли я, Марк, Гидеон и Освальд — мы решили, что большая группа может создать лишнюю нервозность.
Братья Хоксворт из Дримхейвена тоже были здесь — двое крупных мужчин с одинаковыми окладистыми бородами и холодными глазами дельцов. Они держались особняком, изредка переговариваясь между собой и оценивающе поглядывая на конкурентов.
Кроме них, было ещё несколько участников — местный торговец лесом, представитель рыболовецкой артели из соседнего города и агент одного из столичных торговых домов.
Перед началом торгов глава аукционной комиссии, сухопарый мужчина с внушительными бакенбардами, объявил правила и… дополнительные условия.
— По рекомендации королевской торговой инспекции, — провозгласил он, — к данному лоту применяются особые условия. Склад должен быть использован способом, который принесёт максимальную пользу экономике города Марель, создаст новые рабочие места и обеспечит стабильные налоговые поступления. Участники торгов должны представить свои планы использования объекта, которые будут оцениваться наравне с предложенной ценой.
По залу прокатился шёпот удивления. Такие условия были необычны для обычных торгов. Я заметила, как братья Хоксворт нахмурились и о чём-то тихо, но яростно заспорили.
— Торги будут проходить в два этапа, — продолжил глава комиссии. — Сначала каждый участник представит свой план и первоначальную ставку. Затем комиссия отберёт три наиболее перспективных предложения, и только их авторы будут допущены ко второму этапу — открытому аукциону.