Девушка немного напряглась, взглянув на его лицо — в глазах отражалась усталость от внутренней борьбы, которые она тщетно пыталась скрыть. Она внимательно смотрела на него с лёгким удивлением, словно внезапно осознала, как много значили для него эти мгновения. И он не хотел, чтобы это когда-либо заканчивалось. Хотелось взять её пальчики и поднести к губам, не отводя взора от её удивительных, тёмных с золотыми бликами глаз.
— Вы не должна бояться, ваша милость, — произнёс граф де Рошфор, голос его дрогнул чуть слышно, как будто ветер прошёлся по листве.
— С нами вы в безопасности.
«— это, вероятно, ошибка, как она смогла бы возглавить заговор или исполнять волю заговорщиков ей и шестнадцати нет, что случилось с герцогиней»?
Глава 11
За маской спокойствия нередко скрывается буря эмоций, которую трудно заметить на первый взгляд. Взрослея, мы учимся контролировать свои чувства, притворяться, что всё в порядке, даже когда внутри нас бушует настоящий пожар.
Однажды внешняя безмятежность может ввести в заблуждение, создавая иллюзию, что человек справляется.
Часто мы можем только догадываться, что под маской уверенности скрываются тревога, печаль или тоска. Например, по любви, высоким отношениям и душевному тёплому.
Как часто мы даже не догадываемся о другой стороне жизни у того, кто стоит перед нами.
Улыбка, слова, жесты — всё это лишь верхушка айсберга, скрывающая сложные и многослойные чувства. Каждый из нас носит в себе истории, которые никогда не расскажет. Под маской уверенности может скрываться страх, а за весёлым смехом — тяжесть мыслей.
«— Она просто ангел воплоти и достойна лучшего».
Граф полностью забыл отчего он должен немедля идти в покои мадемуазель д' Люмьер.
«— Ах. Да. Приказ, необходимо произвести обыск».
Дальнейшие слова, словно след от пороха, привычно выжигали в его сознании сочувствие к подозреваемой:
— Ваша милость, вы получили приказ быть на Гревской площади во время казни графа де Шале? От кого он был? Этот приказ?
Её глаза стали будто ещё больше, а брови взметнулись удивлённо. Она отвечала вдумчиво, и он не слышал лжи в её словах. Девушка словно была перед своим духовным наставником открытой и доверчивой.
— Приказ? Вовсе нет. Лекарь королевы-матери передал от неё приглашение. Он часто нас удивляет её милостью: — цветами из оранжереи и вот на этот раз приглашением. Это так. Честно. Я покажу это послание вам, граф.
Но у нас нет возможности принять его. Мы в трауре по бабушке, что скончалась во Фландрии и герцогиня, тяжело пережив боль утраты, не готова ещё предстать перед всем светом. Возможно, этот момент не наступит никогда. Вторая же причина заключается в том, что мы достаточно стеснены в финансах и не можем себе позволить дорогую карету, выезд, наряды и я могу перечислять бесконечно, сколько всего нужно даме, чтобы не оскорбить своим скромным видом взор матушки Его Величества. Мы с сестрой бесприданницы месье. И этим всё сказано.