— Очень глубоко копаете.
Торв начал медленно наливаться раздражением. Я прямо почувствовал исходящий от него жар.
Но Скальнир уже отвернулся.
— Хотя… — пробормотал он. — Грим Хирдоводец.
Грим поднял голову.
— Я обращаю на тебя взор.
Некоторое время ничего не происходило. Потом Скальнир кивнул сам себе, будто подтвердил какую-то мысль.
— Да. Ты умеешь идти вперёд, когда все дороги ведут назад. Это редкое качество.
Грим молчал.
— В следующий раз приходи ко мне в храм, — сказал он.
— В Семидесятидвухвратной? — уточнил Грим.
Ну… слово “храм” обычно относилось к отдельным залам со статуями богов в Семидесятидвухвратной. Но иногда так называли и такие места, как Эйдскиль.
Скальнир раздражённо поморщился.
— Там шестьдесят четыре врат. Восемь на восемь. Остальное — просто норы, которые потом вы нарыли.
Он махнул рукой.
— Я никогда не любил Подземье. Много путей но нет простора. Спутанный клубок. Лабиринт.
Потом посмотрел на нас. И совершенно буднично сказал:
— Идите назад. И идите своим путём.
Мир исчез раньше, чем мы успели что-то ответить.
Глава 24
Я пришёл в себя, поднялся с пола и испытал оглушительный, жгучий, давящий, грызущий кости стыд. Рядом со мной приходили в себя мои соратники. Я посмотрел на Грима, но он отвёл взгляд. Это было даже хуже. Я как-то привык к кряхтению, ругани или наказанию ударом копья по шлему за какую-нибудь глупость. Но в этот раз, похоже, моя глупость превзошла вообще все мыслимые рамки.
Я попытался объясниться.
— Просто… когда я был у Бурдара, — начал я, — он упоминал, что ему тяжело вытаскивать с нашего плана... Дварфов. Вытаскивать дварфов с нашего плана. А… а к кому ещё было обратиться?
Грим задумчиво кивнул.
Торв сказал:
— Ты не рассказывал, что они настолько странные.
Я помолчал и ответил:
— Ну… видимо, бог-ремесленник оказался куда более вежлив. Он предстал передо мной вполне обычным дварфом. И как будто теперь я понимаю, что специально для меня за ним прямо-таки маячили его атрибуты. Может быть, даже специально для меня он создал что-то вроде мастерской. Что-то понятное и близкое мне. Ну… просто чтобы не смущать.
— Корабль! — перебил нас Браск. — Вот уж действительно в нём нет ничего от дварфов. Это ведь был корабль, не так ли? Прямо как та дрянь, на которой плавает тот эльф… как его там…
Ну да. Корабль эльфов был похож на медную штуковину Скальнира примерно так же, как лодка с парусом может быть похожа на авианосец. Но какие-то общие черты всё же угадывались.
— Это была хорошая попытка, — сказал Грим. — Кто бы мог подумать, что она не сработает? Я — нет.