Глава 7
Страница 46 из 166
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 7

Страница 46

— Знаю, — ответил я так же тихо, почти не шевеля губами. — Тянем время. Быка отправь внутрь. Пусть столы к окнам двигает, баррикаду строит на случай чего. И один стол сюда, в проход. Как щит.

Угрюмый чуть отстранился, глянул мне в глаза. Он все понял.

— Бык, — позвал он негромко, не оборачиваясь. — Поди глянь, как там наши и скажи Матвею, чтоб столы… переставил.

Бык не дурак. Сообразил без лишних слов. Я услышал, как скрипнули доски под его тяжёлыми шагами, как хлопнула дверь за спиной.

Демид проводил его взглядом и усмехнулся.

— Крыса побежала. Думаешь, поможет?

— Думаю, у тебя минута ещё не вышла, — ответил я. — Или ты считать разучился?

По толпе прошёл ропот. Кто-то из посадских подался вперёд, кто-то сплюнул в снег. Демид поднял руку — и все замерли, как по команде.

— Остёр, — повторил он задумчиво. — Очень остёр. Давно меня так не развлекали.

Он сложил руки на груди, и соболья шуба натянулась на его огромных плечах.

— Ладно, повар. Минута твоя вышла. Слушаю ответ.

Я смотрел на Демида и просчитывал варианты.

Драться стенка на стенку — самоубийство. Пятеро наших против полусотни его головорезов, и это если не считать плотников, которые в жизни никого не били. Сомнут за минуту, как Угрюмый и сказал. Сдаться — потерять всё: «Веверин», Слободку, себя. Демид не из тех, кто отпускает. Кто лёг под него однажды, тот лежит до смерти.

Оставался третий вариант-выкручиваться.

— Много слов, Демид, — сказал я громко, так, чтобы слышала вся площадь. — Ты привёл армию на одного повара. Огромную толпу бугаёв против меня с поварёшкой. Что, боишься, что я тебя скалкой перешибу?

По толпе посадских прошёл недовольный ропот. Никому не нравится, когда его называют трусом. Даже если он просто стоит в толпе за спиной хозяина.

Демид прищурился.

— К чему ведёшь, повар?

— К делу. — Я спустился на одну ступеньку, сокращая расстояние. — Давай по старинке. Раз на раз. Ты или твой лучший боец — против меня. Если я падаю, забирай всё. Кабак, людей. Слова не скажу, в ноги поклонюсь при всём честном народе. Но если выигрываю — уводишь своих псов и до открытия носа сюда не кажешь.

Демид смотрел на меня не мигая, а потом громко, раскатисто расхохотался, запрокинув голову.

— Ты? — он едва выговаривал слова сквозь смех. — Драться? Со мной?

— С тобой или с кем-то из твоих псов. Мне все равно.

— Повар… — он вытер глаза, — … вызывает бойцов Посада… на кулачный бой… Ой, держите меня, помру со смеху…

Толпа за его спиной загоготала. Кто-то свистнул, один выкрикнул что-то похабное. Я ждал, не меняя выражения лица.

— Ну хорош, хорош… — Демид отсмеялся, утёр бороду. — Давно так не веселился. Ладно, повар. Будь по-твоему. Раз на раз, как в старые времена. Только чур не плакать потом, когда кости затрещат.

назадназад
1 ... 44 45 46 47 48 ... 166
впередвперед